Fome e frio, mete-te com teu inimigo.
Na necessidade extrema, aceita-se ajuda ou companhia mesmo de quem normalmente é adversário.
Versão neutra
Quando há fome e frio, aceita-se ajuda mesmo de alguém que é normalmente adversário.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que, em situações de necessidade extrema (fome, frio, penúria), as pessoas tendem a aceitar ajuda ou alianças mesmo com quem é considerado inimigo ou adversário. - Posso usar este provérbio para justificar qualquer compromisso com um rival?
Usa-se quando as opções são limitadas e a necessidade é real. Não é uma justificação automática para aceitar tudo; convém avaliar riscos, dignidade e alternativas. - É um provérbio ofensivo?
Não é inerentemente ofensivo; é um comentário pragmático sobre comportamento em necessidade. Contudo, ao chamar alguém ‘inimigo’ pode parecer duro dependendo do contexto.
Notas de uso
- Usa-se para justificar decisões pragmáticas tomadas por necessidade ou escassez.
- Aplica-se a situações económicas, de sobrevivência, ou negociações em que opções melhores não estão disponíveis.
- Não implica aprovação moral de traição; descreve um comportamento pragmático face à necessidade.
Exemplos
- Com a fábrica a fechar e sem alternativas de emprego na vila, muitos aceitaram trabalhar com a empresa concorrente — fome e frio, mete-te com teu inimigo.
- Durante a crise, o pequeno proprietário vendeu terras a um antigo rival para pagar dívidas; foi uma decisão de necessidade: fome e frio, mete-te com teu inimigo.
Variações Sinónimos
- Em tempo de fome, até com inimigo se junta.
- Na necessidade aceita-se até a companhia do inimigo.
- Quem não tem cão, caça com gato.
Relacionados
- Quem não tem cão, caça com gato.
- Faute de grives, on mange des merles. (Falha de aves, come-se outro — expressão francesa com sentido semelhante)
- A necessidade não tem lei. (dito popular)
Contrapontos
- Aceitar ajuda do inimigo pode trazer dependência ou riscos estratégicos posteriores.
- Há alternativas éticas a considerar: procurar apoio comunitário ou instituições em vez de negociar com quem já causou dano.
- O provérbio descreve uma realidade prática, mas não exonera responsabilidades morais nem aconselha comportamentos que ponham alguém em perigo.
Equivalentes
- Inglês
Beggars can't be choosers. - Francês
Faute de grives, on mange des merles. - Espanhol
A falta de pan, buenas son tortas.