Formosura, pouco dura.
A beleza exterior é efémera — as qualidades físicas e a juventude tendem a desaparecer com o tempo.
Versão neutra
A beleza é efémera.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer lembrar que as aparências externas mudam com o tempo e que convém valorizar aspetos duradouros como caráter, conhecimento ou ações. Evite-usar para humilhar alguém por aparência. - Este provérbio é ofensivo ou sexista?
O provérbio, por si só, descreve uma observação sobre a transitoriedade física e não tem intenção ofensiva. Contudo, o seu uso praticado de forma pejorativa pode magoar ou reforçar estereótipos; deve ser aplicado com sensibilidade. - Qual é a origem histórica deste provérbio?
A origem é incerta; trata-se de um ditado de tradição oral português, com equivalentes noutros idiomas e culturas que exprimem a mesma ideia sobre a efemeridade da beleza.
Notas de uso
- Usado para lembrar que não convém valorizar apenas a aparência física.
- Frequentemente empregado em conselhos sobre prioridades (valorizar caráter, saberes ou atitudes duradouros).
- Registo neutro; pode ser usado de forma reflexiva, moralizante ou irónica, conforme o contexto.
- Ao aplicar, evitar julgar ou diminuir pessoas; o provérbio refere-se à natureza transitória da aparência, não ao valor intrínseco de alguém.
Exemplos
- Quando me queixei de perder o brilho da juventude, a avó disse: «Formosura, pouco dura» — lembrando-me que devo cuidar do que realmente importa.
- Num debate sobre publicidade e imagem, alguém observou: «Formosura, pouco dura», para sublinhar que os efeitos visuais das campanhas não são permanentes.
Variações Sinónimos
- A beleza não dura.
- Formosura é de pouca dura.
- A formosura passa.
Relacionados
- Aparências enganam.
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Beleza de fora, riqueza de dentro.
Contrapontos
- Hoje em dia, cuidados de saúde e cosmética prolongam aspetos físicos; a efemeridade já não é tão absoluta.
- Algumas qualidades físicas podem manter-se muitos anos com estilos de vida e genética favoráveis.
- Valorizar a aparência não é sempre superficial: para algumas profissões e culturas, a imagem tem importância prática e social.
Equivalentes
- inglês
Beauty is fleeting. - espanhol
La belleza es efímera. - francês
La beauté est passagère.