Galinha de Janeiro põe no colmeiro.
Indica vantagem de quem começa cedo ou tem boa sorte/condição por ter nascido ou iniciado algo no início do ano; enfatiza benefício de iniciar atempadamente.
Versão neutra
Quem começa no início do ano (ou cedo) obtém vantagem/resultado melhor.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Diz que há vantagem em começar cedo ou em estar numa situação favorável desde o início (por exemplo, nascer em Janeiro ou iniciar um empreendimento no começo do ano). É uma expressão de sabedoria popular sobre o valor do arranque precoce. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
É preferível usá‑lo em contextos informais ou literários. Em registos formais, opte por formulações neutras como «quem começa cedo tem vantagem». - É literal? As galinhas põem realmente «no colmeiro»?
Não é literal; «colmeiro» aqui é imagem popular. Não corresponde ao comportamento real das galinhas.
Notas de uso
- Expressão de origem popular e possivelmente regional; não há registo documentado universal da sua origem.
- Uso figurado: aplica-se a pessoas, projectos ou actividades que beneficiam de um começo precoce.
- Evitar interpretação literal (não é típico que galinhas ponham em 'colmeiros'); trata‑se de imagem popular.
- Registo informal; adequada em conversas coloquiais, provérbios ou textos que citem sabedoria popular.
Exemplos
- Quando Maria decidiu abrir a loja em Janeiro, todos disseram: «Galinha de Janeiro põe no colmeiro» — ela teve clientes desde o primeiro mês.
- O chefe explicou que preferia contratar quem já conhecia a empresa desde o início do ano: «Isto é um caso de galinha de Janeiro põe no colmeiro», disse ele.
Variações Sinónimos
- Galinha de Janeiro põe no poleiro
- Quem começa cedo, tem vantagem
- Quem nasce em Janeiro tem sorte
Relacionados
- Deus ajuda quem cedo madruga
- Quem começa bem, metade do trabalho está feito
- Quem cedo madruga busca o melhor
Contrapontos
- Mais vale tarde do que nunca
- Cada coisa a seu tempo
- Devagar se vai ao longe
Equivalentes
- inglês
The early bird catches the worm. - espanhol
A quien madruga, Dios le ayuda. - francês
L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.