Gato nasce com unhas e de olhos fechados, mas não arranha sua mãe.
Embora alguém possa nascer ou ter capacidade para fazer dano, não age assim contra quem o criou ou cuidou: realça contenção, gratidão e laços de protecção.
Versão neutra
Ter capacidades ou força não significa utilizá‑las contra quem nos protegeu ou ajudou.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que alguém pode ter capacidade para magoar, mas por laços de afecto, gratidão ou respeito não o faz contra quem o criou ou cuidou. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado ao falar de lealdade, contenção ou gratidão — por exemplo, em famílias, empresas ou grupos onde se espera que quem foi ajudado não prejudique o benfeitor. - O provérbio justifica perdoar maus tratos?
Não. O provérbio descreve uma tendência ou desejo de contenção, mas não é argumento para aceitar abusos ou comportamentos prejudiciais. - É um provérbio comum em Portugal?
A formulação exacta não é entre as mais populares, mas a ideia é amplamente conhecida e partilha raíz comum com provérbios sobre não morder a mão que alimenta.
Notas de uso
- Usa‑se para lembrar que ter potencial ou poder não implica necessariamente agir de forma agressiva contra quem nos ajudou.
- Aplica‑se em contextos familiares, profissionais e sociais para sublinhar lealdade ou contenção.
- Não deve ser usado para justificar passividade diante de abusos: nem sempre os laços impedem dano.
- Pode transmitir a ideia de que o instinto é moderado pela educação ou afecto.
Exemplos
- No debate sobre a sucessão na empresa, lembrou‑se: "Gato nasce com unhas..., mas não arranha sua mãe" — sugerindo que o filho não prejudicaria quem o apoiou.
- Quando o jovem político criticou adversários, os colegas acalmaram‑no com o provérbio para salientar que quase nunca atacaria aqueles que o ajudaram a chegar lá.
Variações Sinónimos
- Gato nasce com unhas, mas não morde a mãe.
- Quem nasce com garras não arranha quem o amamenta.
- Não se morde a mão que nos alimenta.
Relacionados
- Não morda a mão que te dá de comer.
- A gratidão é a memória do coração.
- Quem tem bom berço não esquece os pais.
Contrapontos
- Nem sempre o afecto ou a dependência impedem que alguém prejudique quem o ajudou — há casos de ingratidão.
- O provérbio pode deixar de fora situações de abuso, em que a protecção não é um argumento para tolerância.
Equivalentes
- Inglês
Don't bite the hand that feeds you. - Espanhol
No muerdas la mano que te da de comer. - Francês
Ne mordez pas la main qui vous nourrit. - Alemão
Beiß nicht die Hand, die dich füttert.