O gato é bom quando não arranha.
Elogio ou valorização condicional: algo ou alguém só é considerado bom enquanto não causar prejuízo ou comportamento negativo.
Versão neutra
Algo ou alguém só é considerado bom enquanto não causar dano ou demonstrar mau comportamento.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais para moderar elogios, alertar para riscos ou expressar desconfiança condicional sobre o comportamento futuro de alguém ou algo. - O provérbio tem conotação negativa?
Geralmente sim: implica reserva e pode soar crítico ou cínico, pois valoriza algo apenas enquanto não causar dano. - É ofensivo chamar alguém de 'gato' ao usar este provérbio?
O provérbio não chama a pessoa de gato; usa a metáfora do gato para dizer que a bondade é condicional. Ainda assim, dependendo do tom, pode ser interpretado como desdenhoso. - Há equivalente mais neutro ou formal?
Sim. Uma formulação mais neutra seria: 'Algo só é aceitável enquanto não causar prejuízo' — adequada em contextos formais.
Notas de uso
- Usado frequentemente de forma irónica para relativizar elogios ou confiança.
- Tem tom crítico ou cauteloso: sublinha que a avaliação depende do comportamento futuro.
- Registo informal; comum em conversas familiares ou coloquiais, menos apropriado em contextos formais.
- Pode ser usado para justificar desconfiança preventiva ou para advertir contra complacência.
Exemplos
- O projeto tem corrido bem até agora, mas lembraram-nos que 'o gato é bom quando não arranha' — precisamos de manter a vigilância.
- Disse-lhe que confiava no empregado, mas acrescentei: 'o gato é bom quando não arranha', para não esquecer possíveis falhas futuras.
Variações Sinónimos
- É bom enquanto não faz mal.
- Serve enquanto não prejudica.
- Útil enquanto não causa problemas.
Relacionados
- Não se julga o livro pela capa (aparências enganam)
- Quem tudo quer, tudo perde (aviso sobre cobiça e consequências)
- Mais vale prevenir do que remediar (prudência)
Contrapontos
- Pode ser redutor: ignora que as pessoas ou coisas podem melhorar ou reformar-se.
- Usá-lo pode justificar negligência até que surja prejuízo real.
- Pode soar desdenhoso ou injusto quando aplicado a uma falha isolada.
Equivalentes
- inglês
A cat is fine so long as it doesn't scratch. - espanhol
El gato es bueno mientras no arañe. - francês
Le chat est bon tant qu'il ne griffe pas. - alemão
Die Katze ist gut, solange sie nicht kratzt.