Elogio ou valorização condicional: algo ou alguém só é considerado bom enquanto não causar prejuízo ou comportamento negativo.
Versão neutra
Algo ou alguém só é considerado bom enquanto não causar dano ou demonstrar mau comportamento.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? Em contextos informais para moderar elogios, alertar para riscos ou expressar desconfiança condicional sobre o comportamento futuro de alguém ou algo.
O provérbio tem conotação negativa? Geralmente sim: implica reserva e pode soar crítico ou cínico, pois valoriza algo apenas enquanto não causar dano.
É ofensivo chamar alguém de 'gato' ao usar este provérbio? O provérbio não chama a pessoa de gato; usa a metáfora do gato para dizer que a bondade é condicional. Ainda assim, dependendo do tom, pode ser interpretado como desdenhoso.
Há equivalente mais neutro ou formal? Sim. Uma formulação mais neutra seria: 'Algo só é aceitável enquanto não causar prejuízo' — adequada em contextos formais.
Notas de uso
Usado frequentemente de forma irónica para relativizar elogios ou confiança.
Tem tom crítico ou cauteloso: sublinha que a avaliação depende do comportamento futuro.
Registo informal; comum em conversas familiares ou coloquiais, menos apropriado em contextos formais.
Pode ser usado para justificar desconfiança preventiva ou para advertir contra complacência.
Exemplos
O projeto tem corrido bem até agora, mas lembraram-nos que 'o gato é bom quando não arranha' — precisamos de manter a vigilância.
Disse-lhe que confiava no empregado, mas acrescentei: 'o gato é bom quando não arranha', para não esquecer possíveis falhas futuras.
Variações Sinónimos
É bom enquanto não faz mal.
Serve enquanto não prejudica.
Útil enquanto não causa problemas.
Relacionados
Não se julga o livro pela capa (aparências enganam)
Quem tudo quer, tudo perde (aviso sobre cobiça e consequências)
Mais vale prevenir do que remediar (prudência)
Contrapontos
Pode ser redutor: ignora que as pessoas ou coisas podem melhorar ou reformar-se.
Usá-lo pode justificar negligência até que surja prejuízo real.
Pode soar desdenhoso ou injusto quando aplicado a uma falha isolada.
Equivalentes
inglês A cat is fine so long as it doesn't scratch.
espanhol El gato es bueno mientras no arañe.
francês Le chat est bon tant qu'il ne griffe pas.
alemão Die Katze ist gut, solange sie nicht kratzt.