Gato que mia, quer carne.
Indica que quem se queixa ou faz barulho geralmente quer algo — atenção, alimento ou benefício.
Versão neutra
Quem se queixa, geralmente procura obter algo.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Em contextos informais para indicar que uma reclamação ou pedido revela a intenção de obter algo. Evite usá‑lo em situações sensíveis ou formais. - É ofensivo dizer isso a alguém?
Pode ser percebido como redutor ou acusatório, porque sugere que a pessoa procura vantagem. Use com cuidado para não minimizar problemas legítimos. - Tem origem conhecida?
É um provérbio popular de origem oral presente em línguas ibéricas; não há autor ou origem documentada concreta. - Qual a diferença para 'quem não chora, não mama'?
'Gato que mia, quer carne' destaca que a manifestação revela um desejo específico; 'quem não chora, não mama' incentiva a pedir para obter algo. Ambas relacionam pedido e benefício, mas com ênfases ligeiramente diferentes.
Notas de uso
- Uso informal e coloquial; comum em conversas quotidianas e familiares.
- Implica que uma manifestação (queixa, pedido, protesto) revela intenção ou necessidade.
- Pode ser usado para justificar dar atenção a pedidos, mas também pode soar pejorativo se aplicado a situações sensíveis.
- Não deve ser usado como prova absoluta: nem toda expressão pública traduz necessariamente uma necessidade legítima.
Exemplos
- Quando o vizinho veio bater à porta a queixar‑se do ruído, lembrei‑me: 'gato que mia, quer carne' — provavelmente quer que se resolva o problema.
- No debate da reunião, ao interpelar frequentemente o chefe, pensa‑se que 'gato que mia, quer carne' — está à procura de uma promoção.
- A criança chorava à mesa porque queria sobremesa; a mãe comentou: 'gato que mia, quer carne', e deu‑lhe um pedaço de fruta.
Variações Sinónimos
- Gato que maúlla, quiere carne (variante em espanhol)
- Gato que mia, quer comida
- Quem não chora, não mama (proverbiol similar na ideia de que é preciso pedir)
Relacionados
- Quem não chora, não mama
- Onde há fumaça, há fogo
- Quem pede, recebe
Contrapontos
- Nem toda queixa corresponde a uma necessidade real; pode ser atenção procurada ou manipulação.
- Algumas pessoas exprimem desconforto sem intenções práticas — é preferível avaliar cada caso antes de agir.
- Usar o provérbio para desvalorizar queixas legítimas pode silenciar problemas reais.
Equivalentes
- espanhol
Gato que maúlla, quiere carne. - inglês
If a cat mews, it wants meat (sentido similar, embora não seja um provérbio corrente). - francês
Chat qui miaule, veut de la viande (equivalente literal pouco usado como provérbio).