Grandes caminhadas, grandes mentiras.
Sugere que narrativas longas ou feitos grandiosos tendem a ser exagerados ou embelezados pelo narrador.
Versão neutra
Narrativas longas tendem a ser exageradas.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais para indicar ceticismo face a relatos grandiosos ou ostentação. Evitar em afirmações formais sem provas. - O provérbio implica que todas as histórias longas são mentiras?
Não; é uma generalização que alerta para a tendência humana de embelezar relatos, não uma regra absoluta. - É ofensivo chamar alguém de mentiroso com este provérbio?
Pode ser recebido como acusação velada. Use com cuidado para não ferir ou provocar confrontos desnecessários. - Há contextos em que uma versão neutra é preferível?
Sim: em textos informativos ou relatos jornalísticos, opte por expressões como «relatos extensos tendem a ser mais suscetíveis a exagero».
Notas de uso
- Usa-se de forma coloquial para pôr em causa relatos exagerados ou ostentação.
- É comum em conversas informais; evita-se em contextos formais por poder soar acusatório.
- Pode referir-se tanto a viagens e aventuras como a qualquer relato prolixo passível de exagero.
Exemplos
- Quando o grupo voltou da expedição, alguns duvidaram das grandes façanhas contadas — grandes caminhadas, grandes mentiras.
- Ele descreveu a viagem como se tivesse enfrentado monstros; respondi com um sorriso e o provérbio: grandes caminhadas, grandes mentiras.
Variações Sinónimos
- Muitos caminhos, muitas histórias (exageradas).
- Viagens longas, contos alongados.
- Muito que se anda, muito que se inventa.
Relacionados
- Quem conta um conto acrescenta um ponto.
- Histórias de viajantes costumam ser embelezadas.
Contrapontos
- Nem todas as narrativas longas são falsas; alguns relatos extensos são detalhados e fiáveis.
- A extensão de uma história não determina necessariamente a veracidade.
Equivalentes
- Inglês
Long journeys, long tales (implying tall tales or exaggerated stories). - Espanhol
Mucho camino, muchas mentiras (equivalente aproximado usado coloquialmente). - Francês
Longs trajets, grandes mensonges (tradução aproximada para o sentido de embelezamento).