Guarde alguma coisa para os dias de chuva.

Provérbios Indianos - Guarde alguma coisa para os ... Guarde alguma coisa para os dias de chuva.
Provérbios Indianos

Conselho para reservar recursos (dinheiro, bens ou tempo) para enfrentar períodos difíceis ou imprevistos.

Versão neutra

Reserve parte dos seus recursos para tempos difíceis.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser aconselhar alguém a reservar recursos ou a ser prudente perante a incerteza futura, tanto em contexto financeiro como em decisões de vida.
  • O provérbio é literal ou figurado?
    Pode ser ambos. Literalmente refere‑se a guardar provisões; figuradamente, incentiva a criar reservas de dinheiro, tempo ou energia para imprevistos.
  • Existe uma recomendação prática associada?
    Sim: estabelecer uma poupança regular ou uma reserva de emergência (por exemplo, 3–6 meses de despesas) é uma aplicação prática do provérbio no domínio financeiro.

Notas de uso

  • Usa-se em contextos financeiros e gerais de precaução pessoal ou familiar.
  • Aplica-se tanto a poupança monetária como a reservas de alimentos, tempo ou energia.
  • Transmite uma ideia de planeamento e prudência em vez de consumismo imediato.
  • Pode ser usado de forma literal (guardar mantimentos) ou figurada (guardar paciência, tempo).

Exemplos

  • Depois de receber o bónus anual, decidiu guardar alguma coisa para os dias de chuva em vez de gastar tudo nas férias.
  • Os pais repetiam este conselho sempre: guarda alguma coisa para os dias de chuva — nunca se sabe quando vais precisar de uma reserva.

Variações Sinónimos

  • Guardar para tempos difíceis
  • Poupar para dias de seca
  • Guardar para tempos de vaca magra
  • Mais vale prevenir do que remediar (similar)

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem poupa tem
  • Não ponhas tudo num só cesto (diversificar riscos)

Contrapontos

  • Vive o momento — aproveita hoje, não adies tudo para o futuro.
  • Quem não arrisca, não petisca — enfatiza a recompensa do risco em vez da poupança.
  • Gasta-se enquanto se vive — valoriza o consumo presente e a experiência imediata.

Equivalentes

  • Inglês
    Save for a rainy day.
  • Espanhol
    Guarda algo para los días de lluvia / Guarda para tiempos de vaca flaca.
  • Francês
    Garde quelque chose pour les jours de pluie / Mettre de côté pour les mauvais jours.
  • Alemão
    Spar etwas für schlechte Zeiten / Für schlechte Tage sparen.

Provérbios