Guarde-nos Deus de oficial novo e de barbeiro velho
Advertência contra os riscos da inexperiência no poder (oficial novo) e dos males ou deficiências que a idade ou costume podem trazer num prestador de serviços (barbeiro velho).
Versão neutra
Cautela com quem é inexperiente em cargos públicos e com profissionais cuja prática pode estar degradada pelo tempo.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio, de forma simples?
Quer dizer que devemos ter cuidado com pessoas recém-nomeadas para cargos de autoridade, pela inexperiência, e também com profissionais cuja prática pode estar afectada pela idade ou acomodação. - É um provérbio ofensivo para pessoas idosas?
Pode ser interpretado como etarista se usado de forma generalizada. O provérbio usa estereótipos para transmitir uma ideia de risco, mas não deve substituir uma avaliação individual. - Quando é apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Em contexto informal, para alertar sobre nomeações ou escolhas de profissionais. Evite usá-lo como argumento absoluto sem considerar competências concretas.
Notas de uso
- Usa-se para expressar cautela quando alguém novo é nomeado para um cargo de responsabilidade ou quando se escolhe um prestador de serviços de confiança.
- O provérbio junta dois exemplos distintos para sublinhar que nem sempre a novidade é desejável, assim como a antiguidade/idade também pode trazer problemas.
- É frequentemente usado em contexto informal e irónico; pode conter traços de preconceito etário se aplicado de forma generalizada.
Exemplos
- Com esse novo director na escola, muitos pais disseram entre si: «Guarde-nos Deus de oficial novo e de barbeiro velho» — não confiam na sua experiência.
- Ao mudar de barbeiro, lembrei-me do provérbio e avisei: prefiro alguém competente; guarde-nos Deus de barbeiro velho que não acompanha técnicas modernas.
Variações Sinónimos
- Guarda-nos Deus de oficial novo e de barbeiro velho
- Não confies em oficial novo nem em barbeiro velho
Relacionados
- Mais vale o diabo que se conhece
- Não se troca de cavalo a meio da ponte
- Cautela e caldos de galinha
Contrapontos
- Um oficial novo pode trazer ideias frescas e corrigir erros de administração antiga.
- Um barbeiro velho pode ter muita experiência e perícia acumulada; a idade não garante incompetência.
- Avaliar pessoas caso a caso é mais justo do que julgar apenas pela novidade ou pela idade.
Equivalentes
- inglês
Beware of a new official and an old barber (literal) — expresses caution about the inexperienced and about professionals worn by time. - inglês
Better the devil you know (similar sense: prefer a familiar, mesmo que defeituoso, a algo imprevisível).