Há algo de podre no reino da Dinamarca.

Há algo de podre no reino da Dinamarca.
 ... Há algo de podre no reino da Dinamarca.

Indica que existe corrupção, falha grave ou situação escondida e negativa numa organização, instituição ou contexto social.

Versão neutra

Algo está gravemente errado na organização/país.

Faqs

  • De onde vem este provérbio?
    A expressão provém de Hamlet, de William Shakespeare; a frase original em inglês é proferida por Marcellus no Acto I, Cena IV.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Quando se quer sugerir que há corrupção, erro grave ou irregularidades escondidas numa organização ou sistema, especialmente em contextos políticos ou institucionais.
  • É uma acusação directa?
    Não necessariamente; é uma afirmação de suspeita ou percepção de que algo está errado. Deve evitar-se usá-la como acusação factual sem provas.

Notas de uso

  • Usa-se para expressar suspeita de irregularidades em estruturas de poder (governos, empresas, instituições).
  • É metafórico; não constitui prova de culpa — convém evitar como acusação directa sem evidências.
  • Pode empregar-se em registo formal e informal, mas tende a ser mais forte em debates políticos e jornalísticos.
  • Tem conotação cultural literária por ser uma citação de Shakespeare; pode transmitir ironia ou gravidade, conforme o tom.
  • Em contextos sensíveis, prefira formulações mais moderadas para não inflamar conflitos.

Exemplos

  • Depois das auditorias e das escutas divulgadas, muitos comentaram que havia algo de podre no reino da Dinamarca — era preciso investigar a fundo.
  • Quando as contas da empresa começaram a não bater, os accionistas disseram que havia algo de podre no reino da Dinamarca e exigiram uma auditoria externa.
  • O jornalista escreveu que, entre contratos pouco transparentes e decisões inexplicáveis, parecia haver algo de podre no reino da Dinamarca.

Variações Sinónimos

  • Algo está podre no Estado da Dinamarca (tradução literal alternativa).
  • Algo cheira mal no reino da Dinamarca.
  • Há algo de errado no reino da Dinamarca.
  • Algo está profundamente errado na instituição/país.

Relacionados

  • Onde há fumaça, há fogo.
  • Nem tudo o que reluz é ouro.
  • Há cães que ladram e não mordem.
  • Cheira-me a encrenca.

Contrapontos

  • Não vale acusar sem provas — convém verificar antes de afirmar.
  • Nem tudo o que parece suspeito o é realmente; a investigação esclarece.
  • Evitar alarmismos: situações complexas exigem análise calma e factos.

Equivalentes

  • inglês
    Something is rotten in the state of Denmark.
  • francês
    Il y a quelque chose de pourri dans l'État du Danemark.
  • alemão
    Irgendetwas ist faul im Staate Dänemark.
  • espanhol
    Algo huele a podrido en Dinamarca.