Há mais ingratos que sapatos

Há mais ingratos que sapatos.
 ... Há mais ingratos que sapatos.

Observação cínica de que a ingratidão é muito comum, mais frequente do que se supõe.

Versão neutra

A ingratidão é mais frequente do que se pensa.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em contextos informais para expressar desapontamento com falta de reconhecimento ou retribuição, especialmente após actos de generosidade não correspondidos.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode soar duro ou generalizador. Não é ofensivo por si só, mas deve evitar‑se usá‑lo para rotular pessoas sem considerar casos particulares.
  • Tem origem conhecida?
    Não foi identificada uma origem precisa; trata‑se de uma expressão popular usada oralmente em português.

Notas de uso

  • Tom geralmente crítico ou desapontado; usado para lamentar falta de reconhecimento.
  • Registo informal; comum em conversas coloquiais, menos adequado em contextos formais.
  • Expressa generalização — deve ser usada com cuidado para não rotular injustamente grupos inteiros.
  • Pode surgir após ajudar alguém que não retribuiu ou reconheceu o favor.

Exemplos

  • Depois de tantos esforços para o ajudar e nem um obrigado, ela suspirou: «Há mais ingratos que sapatos».
  • Ao ouvir que o colega aceitou todo o crédito pelo trabalho do grupo, comentou com amargura: «Isto prova que há mais ingratos que sapatos.»

Variações Sinónimos

  • Há mais ingratos que pedras na estrada
  • Existem mais ingratos do que se imagina
  • A ingratidão é mais comum do que parece

Relacionados

  • Santo de casa não faz milagres (sobre falta de reconhecimento no círculo próximo)
  • A bondade não se impõe (sobre limites da generosidade)
  • Quem dá, esquece; quem recebe, lembra (contraponto sobre memória dos favores)

Contrapontos

  • Nem toda a gente é ingrata — generalizações podem ser injustas e fechar portas a relações futuras.
  • A expressão tende a enfatizar experiências pessoais negativas; é útil considerar exceções e contextos.
  • Melhor do que lamentar é estabelecer limites claros na ajuda e comunicar expectativas.

Equivalentes

  • Inglês
    There are more ungrateful people than shoes (literal); a similar idea: 'Don't expect gratitude for every good deed.'
  • Espanhol
    Hay más ingratos que zapatos (literal y equivalente directo)
  • Francês
    Il y a plus d'ingrats que de chaussures (traduction littérale)