Haja fartura, que a fome ninguém atura.
Defende a preferência por abundância ou provisões suficientes porque a fome é difícil de suportar; justifica comer, comprar ou conservar mais para evitar necessidade.
Versão neutra
É preferível haver abundância do que viver com fome.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Expressa a ideia de que é preferível haver mais do que menos, especialmente no que toca a comida ou recursos essenciais, porque a fome é intolerável. - Em que contextos se usa?
Usa-se em situações informais quando se justifica preparar ou ofertar muita comida, ao falar de reservas domésticas, ou ironicamente para comentar excesso. - É ofensivo dizer isto a alguém com dificuldades económicas?
Pode soar insensível se usado sem contexto diante de quem enfrenta insegurança alimentar; convém ter cuidado e empatia. - Incentiva o desperdício?
Nem sempre; embora possa justificar excesso, também é usado benignamente para defender a ideia de segurança e reservas. A interpretação depende do contexto.
Notas de uso
- Registo coloquial e frequentemente usado em tom bem-humorado ou justificativo quando se oferece ou se prepara muita comida.
- Também aparece em argumentos práticos sobre stockar bens essenciais (ex.: antes haver mais do que faltar).
- Pode ser interpretado de forma crítica quando usado para justificar desperdício ou consumo excessivo.
- Evitar usar de forma insensível em contextos de privação extrema; pode soar simplista diante de problemas estruturais de insegurança alimentar.
Exemplos
- Na festa, o anfitrião repetia: «Haja fartura, que a fome ninguém atura», e trouxe pratos extra para que ninguém saísse com fome.
- Ao encher a despensa antes do inverno, ela comentou: «Haja fartura, que a fome ninguém atura», explicando que prefere ter reservas do que passar privações.
Variações Sinónimos
- Antes fartura do que fome.
- Melhor ter abundância do que passar fome.
- Que não falte comida.
- Mais vale ter do que faltar.
Relacionados
- abundância
- segurança alimentar
- generosidade
- precaução/estorvo
- provérbios sobre comida (ex.: «Quem tem fome tem pressa»)
Contrapontos
- Prudência e moderação: «Nem tanto ao mar, nem tanto à terra.»
- Poupança: «Quem guarda sempre tem.»
- Preocupações com desperdício e sustentabilidade — nem sempre a fartura é desejável.
Equivalentes
- inglês
Better to have plenty than to endure hunger. - espanhol
Mejor abundancia que pasar hambre. - francês
Mieux vaut l'abondance que la faim. - italiano
Meglio abbondanza che patire la fame.