Defende a preferência por abundância ou provisões suficientes porque a fome é difícil de suportar; justifica comer, comprar ou conservar mais para evitar necessidade.
Versão neutra
É preferível haver abundância do que viver com fome.
Faqs
O que significa este provérbio? Expressa a ideia de que é preferível haver mais do que menos, especialmente no que toca a comida ou recursos essenciais, porque a fome é intolerável.
Em que contextos se usa? Usa-se em situações informais quando se justifica preparar ou ofertar muita comida, ao falar de reservas domésticas, ou ironicamente para comentar excesso.
É ofensivo dizer isto a alguém com dificuldades económicas? Pode soar insensível se usado sem contexto diante de quem enfrenta insegurança alimentar; convém ter cuidado e empatia.
Incentiva o desperdício? Nem sempre; embora possa justificar excesso, também é usado benignamente para defender a ideia de segurança e reservas. A interpretação depende do contexto.
Notas de uso
Registo coloquial e frequentemente usado em tom bem-humorado ou justificativo quando se oferece ou se prepara muita comida.
Também aparece em argumentos práticos sobre stockar bens essenciais (ex.: antes haver mais do que faltar).
Pode ser interpretado de forma crítica quando usado para justificar desperdício ou consumo excessivo.
Evitar usar de forma insensível em contextos de privação extrema; pode soar simplista diante de problemas estruturais de insegurança alimentar.
Exemplos
Na festa, o anfitrião repetia: «Haja fartura, que a fome ninguém atura», e trouxe pratos extra para que ninguém saísse com fome.
Ao encher a despensa antes do inverno, ela comentou: «Haja fartura, que a fome ninguém atura», explicando que prefere ter reservas do que passar privações.
Variações Sinónimos
Antes fartura do que fome.
Melhor ter abundância do que passar fome.
Que não falte comida.
Mais vale ter do que faltar.
Relacionados
abundância
segurança alimentar
generosidade
precaução/estorvo
provérbios sobre comida (ex.: «Quem tem fome tem pressa»)
Contrapontos
Prudência e moderação: «Nem tanto ao mar, nem tanto à terra.»
Poupança: «Quem guarda sempre tem.»
Preocupações com desperdício e sustentabilidade — nem sempre a fartura é desejável.
Equivalentes
inglês Better to have plenty than to endure hunger.