Homem narigudo, poucas vezes cornudo

Homem narigudo, poucas vezes cornudo.
 ... Homem narigudo, poucas vezes cornudo.

Provérbio popular que, por via de superstição e estereótipo, afirma que homens com nariz grande raramente são traídos.

Versão neutra

Diz-se, segundo uma superstição popular, que homens com nariz grande raramente são traídos.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; trata-se de um ditado popular transmitido oralmente. Reflecte crenças e estereótipos tradicionais, possivelmente ligados a associações culturais entre traços físicos e atributos de carácter.
  • O provérbio tem fundamento científico?
    Não. Não há evidência científica que ligue o tamanho do nariz à fidelidade conjugal; é uma crença supersticiosa e uma generalização infundada.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    Pode ser. Ao relacionar características físicas com comportamento, o provérbio perpetua estereótipos. Em contextos sensíveis ou profissionais é melhor evitar ou usá-lo com cautela e explicação crítica.
  • Como posso usar este provérbio hoje?
    Principalmente de forma irónica, histórica ou crítica — por exemplo, ao discutir superstições ou estereótipos. Evite empregá-lo para avaliar pessoas na vida real.

Notas de uso

  • Registo popular e coloquial; usado sobretudo em contextos informais.
  • Baseia-se numa crença tradicional, sem fundamento científico; hoje é considerado uma generalização estereotipada.
  • Pode ser usado em tom jocoso, irónico ou para justificar uma impressão superficial sobre alguém, mas convém evitar quando possa ofender.
  • Num contexto académico ou crítico, serve como exemplo de como características físicas foram associadas a traços de carácter em folclore.

Exemplos

  • Quando falámos de superstições locais, o tio comentou: «Homem narigudo, poucas vezes cornudo», e riu-se, sabendo que era só uma anedota.
  • Ela respondeu, em tom crítico: «Esse ditado é absurdo — o tamanho do nariz não diz nada sobre a fidelidade de alguém».
  • No debate sobre estereótipos, um dos alunos trouxe o provérbio como exemplo de crença popular sem base científica.
  • Ao ouvir um comentário jocoso sobre a aparência do vizinho, Maria replicou: «Não vale a pena levar a sério o ‘homem narigudo, poucas vezes cornudo’».

Variações Sinónimos

  • Nariz grande, poucos cornos
  • Homem de nariz enorme, raramente cornudo
  • Narigudo não é cornudo

Relacionados

  • Não se julga o livro pela capa
  • Aparências enganam
  • Quem muito gaba, pouco vale

Contrapontos

  • Não existe relação científica entre o tamanho do nariz e a fidelidade conjugal.
  • O provérbio reflecte uma generalização baseada em superstição e estereótipos físicos.
  • Usá-lo como argumento para avaliar o comportamento de alguém é falacioso e pode ser ofensivo.

Equivalentes

  • Inglês
    Big-nosed man is seldom cuckolded (aprox.)
  • Espanhol
    Hombre narigón, pocas veces cornudo
  • Francês
    L'homme au grand nez n'est guère cocu (aprox.)
  • Italiano
    Uomo dal naso grande, poche volte cornuto (aprox.)