Homem narigudo, poucas vezes cornudo.
Provérbio popular que, por via de superstição e estereótipo, afirma que homens com nariz grande raramente são traídos.
Versão neutra
Diz-se, segundo uma superstição popular, que homens com nariz grande raramente são traídos.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta é desconhecida; trata-se de um ditado popular transmitido oralmente. Reflecte crenças e estereótipos tradicionais, possivelmente ligados a associações culturais entre traços físicos e atributos de carácter. - O provérbio tem fundamento científico?
Não. Não há evidência científica que ligue o tamanho do nariz à fidelidade conjugal; é uma crença supersticiosa e uma generalização infundada. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser. Ao relacionar características físicas com comportamento, o provérbio perpetua estereótipos. Em contextos sensíveis ou profissionais é melhor evitar ou usá-lo com cautela e explicação crítica. - Como posso usar este provérbio hoje?
Principalmente de forma irónica, histórica ou crítica — por exemplo, ao discutir superstições ou estereótipos. Evite empregá-lo para avaliar pessoas na vida real.
Notas de uso
- Registo popular e coloquial; usado sobretudo em contextos informais.
- Baseia-se numa crença tradicional, sem fundamento científico; hoje é considerado uma generalização estereotipada.
- Pode ser usado em tom jocoso, irónico ou para justificar uma impressão superficial sobre alguém, mas convém evitar quando possa ofender.
- Num contexto académico ou crítico, serve como exemplo de como características físicas foram associadas a traços de carácter em folclore.
Exemplos
- Quando falámos de superstições locais, o tio comentou: «Homem narigudo, poucas vezes cornudo», e riu-se, sabendo que era só uma anedota.
- Ela respondeu, em tom crítico: «Esse ditado é absurdo — o tamanho do nariz não diz nada sobre a fidelidade de alguém».
- No debate sobre estereótipos, um dos alunos trouxe o provérbio como exemplo de crença popular sem base científica.
- Ao ouvir um comentário jocoso sobre a aparência do vizinho, Maria replicou: «Não vale a pena levar a sério o ‘homem narigudo, poucas vezes cornudo’».
Variações Sinónimos
- Nariz grande, poucos cornos
- Homem de nariz enorme, raramente cornudo
- Narigudo não é cornudo
Relacionados
- Não se julga o livro pela capa
- Aparências enganam
- Quem muito gaba, pouco vale
Contrapontos
- Não existe relação científica entre o tamanho do nariz e a fidelidade conjugal.
- O provérbio reflecte uma generalização baseada em superstição e estereótipos físicos.
- Usá-lo como argumento para avaliar o comportamento de alguém é falacioso e pode ser ofensivo.
Equivalentes
- Inglês
Big-nosed man is seldom cuckolded (aprox.) - Espanhol
Hombre narigón, pocas veces cornudo - Francês
L'homme au grand nez n'est guère cocu (aprox.) - Italiano
Uomo dal naso grande, poche volte cornuto (aprox.)