Homem sem proveito é mel no dedo.
Designa alguém que, apesar de atraente ou agradável, não tem utilidade prática ou não contribui — é agradável momentaneamente, mas inútil.
Versão neutra
Pessoa sem proveito é como mel no dedo.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Refere-se a uma pessoa que é agradável ou atraente mas que não produz resultados úteis: algo que dá prazer momentâneo (como mel no dedo) mas não serve para nada duradouro. - Quando é apropriado usar esta expressão?
Em contextos coloquiais para criticar a falta de utilidade prática de alguém. Deve evitar‑se em contextos formais ou quando se pretende ser diplomático, porque tem tom depreciativo. - É ofensivo chamar alguém assim?
Sim. O provérbio é avaliativo e potencialmente ofensivo, sobretudo por rotular a pessoa de 'sem proveito'. Use com precaução. - Qual é a origem do provérbio?
A origem exacta não é conhecida; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente. Não há registo preciso de autor ou data.
Notas de uso
- Tom tradicionalmente pejorativo e avaliativo; usado para criticar a falta de utilidade prática de uma pessoa.
- Pode referir-se a alguém que é apenas aparência, charme ou entretenimento, sem capacidade de acrescentar valor.
- Uso comum em linguagem coloquial e em contextos familiares ou regionais; não é uma expressão formal.
- Por empregar o termo 'homem', tem carga de género e pode ser considerado ofensivo ou indiscreto em contextos sensíveis.
Exemplos
- Disse-lhe na cara que, para equipa, era mel no dedo: simpático, mas sem competências para o trabalho.
- Na discussão sobre investimentos, percebeu-se que o empresário era mel no dedo — charme e promessas, sem resultados.
- Ela afastou-se desse tipo porque, embora fosse cativante, já tinha percebido que era mel no dedo e nada mais.
Variações Sinónimos
- Mel no dedo (forma abreviada)
- Pessoa sem proveito
- Aparência sem substância
- Charme sem utilidade
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro
- Quem muito fala pouco faz
- Mais vale o útil que o bonito
Contrapontos
- Avaliar alguém apenas pela utilidade imediata ignora qualidades não económicas, como simpatia, afeto ou criatividade.
- O que é 'proveito' depende do contexto: alguém inútil num trabalho pode ser valioso noutra função (apoio emocional, arte, lazer).
- Usar o provérbio para rotular pessoas pode ser injusto e limitar oportunidades de desenvolvimento.
Equivalentes
- inglês
All sizzle and no steak / All hat and no cattle (aparência sem substância) - espanhol
Solo es miel en el dedo (tradução literal usada coloquialmente) / Mucho ruido y pocas nueces (muito barulho e poucos resultados) - francês
Beau parleur mais sans contenu (falador bonito mas sem conteúdo) / Beaucoup de bruit pour rien - alemão
Alles heiße Luft (tudo ar quente — muito barulho, pouco conteúdo)