Honra te fazem, onde te conhecem.

Honra te fazem, onde te conhecem.
 ... Honra te fazem, onde te conhecem.

Recebes respeito e consideração nos lugares onde as pessoas conhecem o teu carácter e as tuas acções; a reputação influencia o tratamento social.

Versão neutra

Recebes honra e respeito nos lugares onde as pessoas conhecem o teu carácter e as tuas acções.

Faqs

  • Quando posso usar este provérbio?
    Usa-se ao falar de situações em que o respeito ou reconhecimento de uma pessoa depende do conhecimento prévio que outros têm dela — por exemplo, em comunidades pequenas, no trabalho ou entre clientes habituais.
  • O provérbio implica que a honra é sempre justa?
    Não; indica uma tendência social. A honra pode ser justa quando baseada em méritos comprovados, mas também pode reflectir preconceitos, favores ou informação incompleta.
  • É um provérbio formal ou informal?
    É de registo popular e informal; adequado em conversas quotidianas, textos sobre sabedoria popular ou comentários sociais, menos em contextos muito formais.
  • Como aplicar esta ideia hoje em dia?
    Sirve para lembrar a importância da reputação e da consistência nas acções. Na prática: cultivar relações, manter integridade profissional e gerir a imagem pública.

Notas de uso

  • Registo: popular e informal; usado em conversas quotidianas e em contextos que discutem reputação e reconhecimento.
  • Frequentemente aplicado a pequenas comunidades, ambientes profissionais ou círculos onde a informação pessoal é partilhada.
  • Pode ter tom elogioso (reconhecimento merecido) ou irónico (quando a honra é baseada em boatos ou favores).
  • Não garante honra universal: indica uma tendência social ligada ao conhecimento prévio das pessoas sobre alguém.

Exemplos

  • Na sua aldeia cresceu com a fama de bom professor; honra-lhe fazem onde o conhecem, mas na cidade grande ninguém sabia quem ele era.
  • Os clientes fiéis tratavam-no com deferência — honra te fazem, onde te conhecem —, por causa da honestidade com que sempre trabalhou.
  • Ela viajou e, fora do seu círculo, teve de provar a sua competência de novo; só onde a conheciam lhe faziam justiça e respeito.

Variações Sinónimos

  • Honram-te onde te conhecem.
  • Onde te conhecem, honram-te.
  • Só onde te conhecem é que te fazem honra.
  • A honra vem onde a fama te precede.

Relacionados

  • A fama anda à frente de nós.
  • O bom nome vale mais que riquezas.
  • Reputação é moeda social.
  • Fazer-se respeitar

Contrapontos

  • Nem tudo o que reluz é ouro. (Alertar para que a honra percebida nem sempre corresponde ao mérito.)
  • Não julgues pelas aparências. (O conhecimento superficial pode levar a julgamentos errados.)
  • A honra não depende só de reconhecimento alheio, mas de actos e princípios pessoais.

Equivalentes

  • inglês
    Your reputation precedes you.
  • espanhol
    Allí te conocen, allí te honran.
  • francês
    On vous honore là où l'on vous connaît.