Invejada é melhor que lastimada

Invejada é melhor que lastimada.
 ... Invejada é melhor que lastimada.

Prefere-se provocar inveja (ser bem-sucedido/valorizado) a provocar pena ou compaixão (ser visto como infeliz ou débil).

Versão neutra

É melhor ser alvo de inveja do que de pena.

Faqs

  • O que significa exactamente 'lastimada' neste provérbio?
    'Lastimada' refere-se aqui a provocar pena ou compaixão — ser visto como infeliz, vulnerável ou digno de lástima. Pode também ter nuances de 'magoadA', dependendo do contexto.
  • É apropriado usar este provérbio em qualquer situação?
    Não. Evite-o em contextos onde haja sofrimento real, discussões sobre saúde mental ou vulnerabilidade. Serve melhor em comentários sobre estatuto social, imagem pública ou orgulho pessoal.
  • O provérbio é sexista por usar a forma feminina?
    A forma feminina reflecte uso histórico/colloquial; existem formas masculinas e neutras. A escolha do género depende do sujeito a que se refere, mas o conteúdo não exige um sexo específico.

Notas de uso

  • Uso coloquial para justificar atitudes que elevam o estatuto social, mesmo que gerem inveja.
  • Tom crítico ou provocador: muitas vezes empregado para exprimir orgulho ou resistência à compaixão.
  • Registo: informal; adequado em conversas e textos opinativos, menos em contextos formais ou sensíveis.
  • Cuidado: pode ser percebido como insensível ou exibicionista; não convém em situações de sofrimento alheio.
  • Forma feminina do provérbio (invejada/lastimada) indica que é frequentemente dirigido a mulheres, mas existe forma neutra ou masculina.

Exemplos

  • Depois da promoção, ela respondeu às críticas com um sorriso e disse, em tom de brincadeira, ‘invejada é melhor que lastimada’.
  • Numa discussão sobre redes sociais, o colega argumentou que muitos posts ostentatórios nascem da ideia de que 'é melhor ser invejado do que ser compadecido'.

Variações Sinónimos

  • Melhor ser invejado do que lamentado
  • Antes inveja do que pena
  • Melhor ser alvo de inveja do que de compaixão

Relacionados

  • Mais vale o cheiro do que a cor
  • Mais vale ser odiado do que ser ignorado
  • Imagem pública versus empatia — dicotomias sociais sobre sucesso e piedade

Contrapontos

  • Provocar inveja pode isolar e gerar conflitos; o respeito e a empatia contribuem mais para relações duradouras.
  • Preferir ser invejado a ser compreendido pode esconder problemas reais que precisam de apoio.
  • Valorizar apenas a aparência de sucesso pode incentivar comportamentos pouco éticos ou insustentáveis.

Equivalentes

  • inglês
    Better to be envied than pitied.
  • espanhol
    Más vale ser envidiado que compadecido.
  • francês
    Mieux vaut être envié que pris en pitié.