Janeiro frio ou temperado, passa-o enroupado

Janeiro frio ou temperado, passa-o enroupado ... Janeiro frio ou temperado, passa-o enroupado

Conselho prudente: em janeiro, mesmo que o tempo pareça ameno, é sensato manter‑se abrigado e vestido para enfrentar possíveis arrefecimentos.

Versão neutra

Em janeiro, mesmo que esteja ameno, é prudente vestir‑se para evitar o frio.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, durante janeiro, é aconselhável manter‑se agasalhado mesmo que haja períodos amenos, porque as temperaturas podem cair de repente.
  • Em que situações posso usar este provérbio?
    Use‑o quando quiser recomendar precaução perante condições meteorológicas imprevisíveis, ao aconselhar roupa, planos ao ar livre ou decisões que beneficiem da prudência.
  • Tem uma origem conhecida ou regional?
    Não há uma origem documentada precisa; é uma expressão da sabedoria popular de regiões com estações bem definidas, transmitida oralmente.

Notas de uso

  • Provérbio de uso popular, frequentemente ouvido em zonas de clima temperado onde o tempo é imprevisível no início do ano.
  • Usa‑se para recomendar precaução pessoal — sobretudo quanto a roupa — e para justificar tomar medidas preventivas.
  • Tom e contexto: familiar e prático; aplica‑se em conversas informais entre família, vizinhos ou colegas.
  • Não pretende ser uma regra meteorológica rígida, mas um aviso prudente contra subestimar variações de temperatura.
  • Pode ser usado também de forma figurada para indicar que, no início de algo (projecto, estação), é melhor manter cautela.

Exemplos

  • A mãe disse ao filho: "Janeiro frio ou temperado, passa‑o enroupado — leva um casaco extra para a escola."
  • Antes de saírem de manhã, o guia lembrava todos: "Janeiro frio ou temperado, passa‑o enroupado", porque o vento no topo da serra corta muito.
  • O agricultor adiou o trabalho exterior ao pôr do sol: "Não vamos arriscar, janeiro é traiçoeiro — melhor ir enroupados."

Variações Sinónimos

  • Janeiro, frio ou ameno, passa‑o agasalhado
  • Em janeiro, veste‑te bem, faça frio ou esteja temperado
  • Janela de janeiro: se não estiver quente, vai agasalhado

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem avisa amigo é
  • Quando um não quer, dois não mexem

Contrapontos

  • Em climas tropicais ou em espaços interiores muito aquecidos o conselho não se aplica na mesma medida.
  • Para pessoas que praticam exercício intenso ao ar livre, vestir‑se em demasia pode causar excesso de calor e desconforto.
  • Se há previsão meteorológica fiável de temperaturas elevadas durante todo o dia, agasalhar‑se excessivamente pode ser desnecessário.

Equivalentes

  • es
    Enero frío o templado, pásalo abrigado.
  • en
    If January is cold or mild, keep yourself wrapped up. (equivalent in meaning: better safe than sorry)
  • fr
    Janvier froid ou doux, couvre‑toi bien.