Dente fora cangalhão na cova

Dente fora cangalhão na cova ... Dente fora cangalhão na cova

Indica que o prejuízo é irreversível e não adianta lamentar-se; resta aceitar as consequências.

Versão neutra

O dano já foi feito; agora só resta enfrentar as consequências.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se quando algo de negativo ou irreversível aconteceu e lamentar não traz solução; serve para encorajar a aceitação e a tomada de medidas práticas.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser insensível em situações de sofrimento ou perda recente, porque enfatiza a aceitação em vez do conforto. Em contextos práticos entre conhecidos, é geralmente aceite como resignação coloquial.
  • O que significa literalmente 'cangalhão' neste provérbio?
    'Cangalhão' é um termo regional/arcaico cuja interpretação concreta varia; no provérbio funciona sobretudo como imagem rústica para reforçar a ideia de algo definitivo e ligado ao túmulo. A explicação prática foca-se no sentido figurado de irreversibilidade.

Notas de uso

  • Uso coloquial e figurado para situações de perda irreparável ou oportunidade perdida.
  • Tom resignado ou fatalista; pode ser dito com humor seco ou para cortar lamentações.
  • Evitar usar em situações de sofrimento recente (ex.: morte próxima) se se quer mostrar empatia, porque soa desligado.
  • Frequentemente empregado em contextos práticos: trabalho perdido, erro cometido, objecto quebrado.

Exemplos

  • Depois de ter recusado a oferta e passado o prazo, lembrou-se: 'dente fora cangalhão na cova' — não havia volta a dar.
  • O computador foi formatado por engano e desapareceram os ficheiros. 'Dente fora cangalhão na cova', disse ela, e começou a refazer o trabalho.
  • Quando a parede desabou com a tempestade, os vizinhos comentaram resignados: 'dente fora cangalhão na cova', agora toca a reconstruir.

Variações Sinónimos

  • Não adianta chorar sobre o leite derramado
  • O que está feito, está feito
  • Água que corre não volta ao cântaro

Relacionados

  • Não adianta chorar sobre o leite derramado
  • O que está feito, está feito
  • Água derramada não volta ao cântaro

Contrapontos

  • Enquanto há vida há esperança
  • Nunca é tarde para recomeçar
  • Há sempre maneira de remediar

Equivalentes

  • Inglês
    There's no use crying over spilled milk.
  • Espanhol
    A lo hecho, pecho.
  • Francês
    Ça ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé.