João Gouveia, sapato sem meia.
Descrever alguém mal preparado, mal vestido ou a faltar-lhe um elemento básico; usado de forma crítica ou jocosa.
Versão neutra
Alguém mal preparado ou sem o elemento básico necessário.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que alguém está mal preparado ou lhe falta algo básico — por exemplo, que aparece sem o material necessário, mal vestido ou sem a atenção mínima exigida. - É uma expressão ofensiva?
Depende do tom e do contexto. Em tom de brincadeira pode ser leve; usado com intenção crítica pode ser depreciativo. Evite‑a em contextos formais ou quando pode humilhar alguém. - É um provérbio regional ou de uso corrente?
Não existem registos de origem clara; é uma expressão coloquial que pode aparecer em usos regionais. Não é típica da linguagem formal. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em conversas informais para apontar desleixo ou falta de preparação, preferindo sempre um tom moderado para não ofender.
Notas de uso
- Registo informal, muitas vezes usado em conversas coloquiais e comentários jocosos.
- Aplica-se a pessoas ou situações em que falta algo elementar (equipamento, preparação, cuidado).
- Pode ter um tom afetuoso, provocador ou depreciativo, consoante o contexto e quem o diga.
- Não é um provérbio de uso corrente em contextos formais; melhor evitar em comunicação profissional.
Exemplos
- Quando chegou à reunião sem o relatório impresso, o chefe comentou em tom de graça: «João Gouveia, sapato sem meia.»
- A equipa foi para o jogo sem equipamento adequado e acabaram por parecer «João Gouveia, sapato sem meia» perante os adversários.
- Não leves a apresentação à última da hora, não apareças como um 'sapato sem meia' quando todos esperam profissionalismo.
Variações Sinónimos
- sapato sem meia
- João Gouveia sem meia
- mal vestido
- mal apetrechado
- desprevenido
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar (valor da preparação)
- Quem não tem cão, caça com gato (adaptar-se com pouco)
- A pressa é inimiga da perfeição (resultados por falta de cuidado)
Contrapontos
- Bem preparado e bem apetrechado
- Ter o essencial à mão
- Prevenir em vez de remediar
Equivalentes
- inglês
to be caught with one's pants down (ser apanhado desprevenido) - francês
être pris au dépourvu (estar apanhado desprevenido) - espanhol
estar pillado desprevenido / mal preparado