Loucura é pagar a amizade com o ódio

Loucura é pagar a amizade com o ódio ... Loucura é pagar a amizade com o ódio

Afirma que é irracional e contraproducente retribuir um gesto de amizade com hostilidade ou ódio.

Versão neutra

É insensato retribuir amizade com ódio.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que é irracional e prejudicial responder a um gesto de amizade com hostilidade ou ódio, sublinhando os custos morais e práticos dessa atitude.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Usa-se para advertir contra ingratidão e vingança desproporcionada, tanto em conversas informais como em textos que tratam de ética relacional.
  • O provérbio exclui a ideia de romper relações?
    Não. O provérbio critica a retribuição com ódio, mas reconhecer limites ou pôr fim a ligações por autoproteção pode ser justificável.
  • É uma expressão ofensiva?
    Não é ofensiva por si; tem caráter moralizante. No entanto, o contexto e o tom em que é dita podem torná-la confrontacional.

Notas de uso

  • Usado como advertência moral contra ingratidão e vingança desproporcionada.
  • Tom geralmente admonitório; adequa-se a contextos pessoais, familiares ou profissionais.
  • Não se refere a doença mental — a palavra 'loucura' é metafórica, indicando falta de juízo.
  • Pode ser empregue tanto em linguagem coloquial como em textos reflexivos ou discursivos.

Exemplos

  • Depois de tudo o que ela fez por ele, responder com acusações e ódio era realmente loucura — pagou a amizade com ingratidão.
  • Num debate familiar, lembrar que 'loucura é pagar a amizade com o ódio' serviu para acalmar os ânimos e evitar uma rutura irreparável.
  • No escritório, transformar uma divergência profissional em animosidade pessoal é um erro; pagar a amizade com ódio só prejudica ambas as partes.

Variações Sinónimos

  • Não se paga amizade com ingratidão
  • Retribuir amizade com ódio é tolice
  • Quem troca amizade por ódio perde a razão
  • Ingratidão não retribui a amizade
  • Não se paga a amizade com hostilidade

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades
  • A ingratidão é uma ferida difícil de curar
  • Antes amigo do que desafeto
  • Mais vale um amigo do que dinheiro

Contrapontos

  • Cortar relações pode ser necessário em casos de abuso; não é sempre ‘loucura’ afastar-se por autoproteção.
  • Retribuir com ódio pode ser emocionalmente compreensível em situações extremas, embora raramente construtivo.
  • Conflitos complexos exigem avaliação caso a caso; o provérbio resume um ideal ético, não uma regra absoluta.

Equivalentes

  • inglês
    It is madness to repay friendship with hatred.
  • espanhol
    Es una locura pagar la amistad con odio.
  • francês
    C'est une folie de rendre l'amitié par la haine.
  • alemão
    Es ist Wahnsinn, Freundschaft mit Hass zu vergelten.