Lua manchada, bonança assegurada

Lua manchada, bonança assegurada ... Lua manchada, bonança assegurada

Observação popular que interpreta manchas ou sombras na lua como sinal de tempo calmo e bom.

Versão neutra

Se a lua parecer manchada, espera-se bonança (tempo calmo).

Faqs

  • Este provérbio tem base científica?
    Não; é um saber popular. Observações da lua podem coincidir com condições atmosféricas, mas não constituem previsão fiável segundo a meteorologia.
  • De onde vem este provérbio?
    A origem exacta é incerta. Provérbios semelhantes surgem em comunidades rurais e marítimas que dependiam da observação do céu para prever o tempo.
  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se ao comentar a aparência da lua em conversas sobre tempo ou para expressar optimismo quanto a dias calmos vindouros.

Notas de uso

  • Provérbio de saber popular, sobretudo usado por comunidades costeiras e rurais.
  • Utilizado para prever tempo bom a curto prazo (dias seguintes) com base na aparência da lua.
  • Não é uma regra científica; serve mais como guia empírico e expressão cultural.
  • Pode aparecer em contexto literário ou coloquial para tranquilizar ou justificar optimismo sobre o tempo.

Exemplos

  • Os pescadores disseram logo: 'Lua manchada, bonança assegurada', e prepararam as redes sem receio do vento.
  • Quando vimos a lua com manchas naquela noite, a avó sorriu e comentou: 'Lua manchada, bonança assegurada', confiando que os dias seguintes haveriam de ser secos.

Variações Sinónimos

  • Lua manchada anuncia bonança
  • Lua manchada, mar em calma
  • Lua malhada, tempo calmo

Relacionados

  • Lua clara, chuva rara (outro dito popular sobre a lua e o tempo)
  • Quando o vento uiva antes do dia, traz chuva na mão (provérbio meteorológico popular)

Contrapontos

  • A meteorologia moderna não reconhece manchas da lua como indicador fiável de tempo futuro.
  • Manchas na lua podem dever‑se a nuvens finas, poluição ou fenómenos ópticos, sem relação directa com estabilidade atmosférica.

Equivalentes

  • inglês
    Spotted moon, fair weather expected (literal translation; folk belief)
  • espanhol
    Luna manchada, bonanza asegurada (tradução literal; dicho popular)
  • francês
    Lune tachée, beau temps assuré (traduction littérale; proverbe populaire)