Má é a árvore que só dá fruto a poder de trato.
Critica algo ou alguém que só rende ou mostra valor mediante intervenção constante; valoriza qualidades que se manifestam com menos esforço exterior.
Versão neutra
Uma árvore que só produz fruto mediante cuidado constante é de pouco valor.
Faqs
- Qual é a ideia central deste provérbio?
A ideia central é que algo que só produz resultados mediante intervenção constante tem pouco valor intrínseco; o provérbio exalta a autonomia e a robustez. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para criticar uma situação, pessoa ou projecto que dependa excessivamente de supervisão ou de condições excepcionais para funcionar. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser percebido como crítico ou duro se aplicado a pessoas; convém avaliar contexto e circunstâncias antes de o usar. - Tem origem rural?
Provavelmente sim: a imagem da árvore e do trato remete para contextos agrícolas e para sabedoria popular tradicional.
Notas de uso
- Expressão de carácter tradicional e algo arcaico; mais provável em contexto rural ou literário.
- Usa‑se para censurar dependência excessiva de esforço externo ou de condições excepcionais.
- Aplica‑se a pessoas, projectos, empresas ou bens: destaca fragilidade ou falta de robustez.
- Tom crítico: pode soar duro se aplicado a alguém sem considerar limitações ou necessidades de apoio.
Exemplos
- O professor comentou que a equipa era como 'má é a árvore que só dá fruto a poder de trato' — só funcionava bem quando o diretor estava sempre a intervir.
- Na avaliação da horta, concluíram que era inútil plantar certas variedades: eram árvores que só davam fruto a poder de trato e exigiam muita manutenção.
- Referiu‑se à máquina antiga: 'é como uma árvore que só dá fruto a poder de trato' — só rende quando alguém está sempre a ajustá‑la.
- Quando falamos de relações de trabalho, o provérbio lembra que é preferível ter colaboradores autónomos a quem só produzem sob supervisão constante.
Variações Sinónimos
- Árvore que só dá fruto com trato é de má qualidade.
- Que só rende com muito trato, pouco vale.
- Só dá fruto com mão, é árvore de pouco valor.
Relacionados
- Quem não semeia, não colhe.
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
- Aquele que espera, desespera (em contraste sobre necessidade de ação).
Contrapontos
- Nem tudo o que precisa de cuidado é mau; muitas culturas e relações exigem cultivo regular.
- Nem sempre a falta de autonomia indica falta de valor — pode denunciar condições exteriores desfavoráveis.
- Valorizar também a resiliência e a capacidade de melhorar com intervenção planeada.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
A bad tree is the one that only bears fruit by means of handling. - Espanhol (tradução literal)
Malo es el árbol que sólo da fruto con mucho cuidado. - Francês (tradução literal)
Mau est l'arbre qui ne donne des fruits qu'avec beaucoup de soins.