Gaba-te cesta rota

Gaba-te cesta rota ... Gaba-te cesta rota

Aviso contra gabar‑se ou vangloriar‑se de algo que é inútil, defeituoso ou sem valor.

Versão neutra

Não te gabes de uma cesta rota.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que não é sensato vangloriar‑se de algo que é danificado, inútil ou que não tem valor real; é um aviso contra a vaidade indevida.
  • Quando posso usar 'Gaba‑te cesta rota'?
    Pode usar‑se em conversas informais para reprender ou corrigir alguém que se gaba de algo sem mérito — tanto em sentido literal quanto metafórico.
  • É uma expressão ofensiva?
    Depende do tom e do contexto. Pode ser uma crítica mordaz se dita com intenção de humilhar, mas também é usada de forma leve ou jocosa.
  • Qual é a origem desta expressão?
    A origem exacta não é documentada. Trata‑se de uma expressão popular com construção rural que usa o exemplo de uma 'cesta rota' para simbolizar inutilidade ou falta de valor.

Notas de uso

  • Registo coloquial e de carácter popular; usado em contextos familiares ou comunitários.
  • Solitamente dirigido a quem ostenta posses, conquistas ou vantagens que, na realidade, são frágeis, superficiais ou sem utilidade.
  • Pode empregar‑se de forma literal (referindo uma objecto danificado) ou metafórica (referindo um logro, uma vantagem temporária ou uma conquista insignificante).
  • Não é um provérbio formal; evita‑se em discursos oficiais, mas é aceite em linguagem corrente.

Exemplos

  • O João mostrou o telemóvel partido como se fosse um troféu — respondi-lhe: «Gaba‑te cesta rota»; não vejo aí motivo para orgulho.
  • Quando ela falava da herança que receberia, toda fanfarrona, a mãe suspirou: «Não vendas a pele do urso nem te gabe de cesta rota».
  • Usou a expressão para cortar a vaidade do colega que se vangloriava de lucros temporários numa aposta: «Gaba‑te cesta rota — isso não dura sempre.»

Variações Sinónimos

  • Não te gabes de uma coisa partida
  • Não te vanglories de algo inútil
  • Não ostentes posses defeituosas
  • Não te gabe do que não tem valor

Relacionados

  • Não vendas a pele do urso antes de a matar. (não festejar antes da hora)
  • Quem muito promete, pouco cumpre. (aviso contra vanglórias vazias)
  • Mais vale pouco e certo do que muito e incerto. (valorizar o que é sólido)

Contrapontos

  • Partilhar conquistas pequenas pode ser legítimo como forma de celebração ou motivação — nem toda ostentação é negativa.
  • Se o objecto ou a situação melhorarem (por exemplo, a cesta for consertada), a exibição pode ser vista de maneira diferente.
  • Em contextos humorísticos ou irónicos, a expressão pode servir apenas para provocar sem intenção de ofensa.

Equivalentes

  • inglês
    Don't boast about a broken basket. (tradução literal) / Don't brag about something worthless. (equivalente idiomático)
  • espanhol
    No presumas de una cesta rota.
  • francês
    Ne te vante pas d'un panier cassé.