Maio chuvoso, faz o ano formoso.
Chuva em maio tende a favorecer as culturas e anuncia um ano agrícola abundante.
Versão neutra
Chuvas abundantes em maio tendem a beneficiar culturas e a indicar boa produção anual.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que chuvas em maio são vistas como favoráveis ao desenvolvimento das culturas e, por isso, prenunciam um ano agrícola abundante. - Há fundamento científico nesta ideia?
Há fundamento empírico: chuvas na fase de crescimento podem beneficiar plantas. Contudo, a qualidade do efeito depende da intensidade, da distribuição temporal e de outros fatores (solo, pragas, práticas agrícolas). - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se em comentários sobre o tempo e expectativas agrícolas, em conversas informais ou em textos de tradição popular; evita‑se como garantia absoluta.
Notas de uso
- Usado sobretudo em contextos rurais e agrícolas para prever boa produção após chuvas em maio.
- Expressa uma observação empírica: água na fase de crescimento inicial beneficia plantas e pastagens.
- Não é uma garantia científica; aplicável de forma geral, mas dependente da intensidade, distribuição e contexto meteorológico.
- Tom coloquial e proverbioso; usado tanto em conversas informais como em textos sobre folclore e meteorologia popular.
Exemplos
- Depois de um maio chuvoso, os agricultores esperam melhores colheitas e pastagens mais verdes.
- Os vizinhos comentaram que, se este maio for chuvoso, teremos menos necessidade de rega no verão e um ano formoso.
Variações Sinónimos
- Maio chuvoso, ano formoso
- Água de maio, bens para todo o ano
- Maio molhado, ano abençoado
Relacionados
- Abril, águas mil
- Chuva de primavera traz fartura
- Ano que chove muito, ano de fartura
Contrapontos
- Chuva excessiva em maio pode atrasar sementeiras, provocar doenças nas plantas e aumentar o risco de cheias.
- A beneficência da chuva depende da distribuição temporal; chuvas concentradas em pouco tempo podem ser prejudiciais.
- Mudanças climáticas e práticas agrícolas modernas tornam a previsão por provérbios menos fiável que análises meteorológicas.
Equivalentes
- es
Mayo lluvioso, año copioso (variante popular espanhola aproximada) - en
A rainy May often brings a bountiful year (equivalente aproximado em inglês) - fr
Mai pluvieux, année heureuse (equivalente aproximado em francês)