Mais honra há que barba

Mais honra há que barba ... Mais honra há que barba

Valoriza-se a honra e o mérito mais do que os sinais exteriores (como a aparência ou a idade).

Versão neutra

A honra vale mais do que a barba.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Que o valor moral e o mérito de uma pessoa importam mais do que sinais exteriores como a aparência, idade ou trajes.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Quando se quer defender que se deve avaliar alguém pelo comportamento ou carácter, por exemplo ao escolher líderes, professores ou ao justificar a confiança em alguém aparentemente inexperiente.
  • É um provérbio antiquado ou ainda se usa hoje?
    Tem um tom tradicional, mas continua a ser entendível e usado, sobretudo em contextos formais, educativos ou familiares; também pode surgir em discurso irónico.
  • Pode ser considerado sexista ou discriminatório por mencionar 'barba'?
    O provérbio usa 'barba' como símbolo de aparência ou de idade/estereótipo masculino, mas a intenção é valorizar o carácter sobre a aparência; geralmente não é considerado ofensivo no uso corrente.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar que o carácter, a honra ou o comportamento pesam mais do que a aparência ou títulos exteriores.
  • Frequentemente empregado em contextos morais, pedagógicos ou ao avaliar pessoas e comportamentos.
  • Pode ser dito em defesa de alguém jovem ou pouco apresentável que age com rectidão.
  • Tom tradicional; pode ser usado de forma séria ou irónica, conforme o contexto.

Exemplos

  • Ao escolher um representante, lembrou-se de que mais honra há que barba: preferiu quem tinha princípios, não quem tinha aparência imponente.
  • Apesar de ser o mais novo na equipa, mostrou competência e integridade; mais honra há que barba.
  • Quando o candidato apresentou pouca experiência formal mas agiu com ética, o chefe comentou: 'Neste assunto, mais honra há que barba.'

Variações Sinónimos

  • A honra vale mais que a aparência
  • A honra conta mais do que a barba
  • Mais vale a honra do que o aspecto

Relacionados

  • Não julgues pelas aparências
  • A roupa não faz o monge
  • Nem tudo o que reluz é ouro

Contrapontos

  • Em algumas situações formais (por exemplo, admissões profissionais), a aparência ou títulos podem ter peso prático.
  • A barba, símbolo de idade ou experiência, às vezes traduz conhecimento que também deve ser valorizado.

Equivalentes

  • inglês
    Don't judge a book by its cover / Substance over appearance
  • espanhol
    No juzgues por las apariencias / Más vale la honra que la apariencia
  • francês
    Il ne faut pas se fier aux apparences / L'honneur vaut mieux que l'apparence
  • alemão
    Beurteile nicht nach dem Äußeren / Ehre wiegt mehr als Aussehen