Mais vale inveja que pena

Mais vale inveja que pena.
 ... Mais vale inveja que pena.

Preferir que os outros sintam inveja em vez de compaixão; dá-se valor à admiração ou sucesso mesmo que gere ressentimento.

Versão neutra

É preferível ser invejado a ser compadecido.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que é preferível provocar inveja (sinal de sucesso/valia) do que merecer compaixão; valoriza-se a imagem de força ou autonomia.
  • É adequado usar este provérbio em contextos formais?
    Geralmente não. Pode parecer insensível ou arrogante; melhor evitá-lo em ambientes profissionais ou quando há pessoas em dificuldade.
  • Tem origem conhecida?
    Não há uma origem documentada clara; trata-se de um ditado de uso popular cuja fórmula circula oralmente.
  • Pode ser usado de forma irónica?
    Sim. Muitas vezes é dito em tom irónico para minimizar uma situação embaraçosa ou para provocar reações.

Notas de uso

  • Expressão coloquial e frequentemente usada de forma irónica ou provocadora.
  • Implica uma valorização da imagem pública e do sucesso pessoal em detrimento da empatia.
  • Pode ser entendida como arrogante ou insensível em contextos formais ou perante pessoas em situação vulnerável.
  • Comum em situações em que alguém rejeita ajuda ou tenta mostrar autossuficiência.

Exemplos

  • Depois de anunciar que não precisava de ajuda financeira, respondeu com um sorriso: «mais vale inveja que pena».
  • Ela recusou conselhos e disse, meio a rir, que «mais vale inveja que pena», mostrando que não queria parecer fraca.
  • Quando foi elogiado pelo sucesso do negócio, comentou: «prefiro que me invejem a que me tenham pena».

Variações Sinónimos

  • Mais vale ser invejado do que ser compadecido
  • Antes inveja do que pena
  • Melhor inveja do que compaixão

Relacionados

  • Mais vale ser temido do que amado (variação que prioriza a autoridade sobre a estima)
  • Orgulho e vergonha (temáticas sobre imagem e dignidade)
  • Aparências iludem (reflexão sobre valor e perceção social)

Contrapontos

  • A compaixão é socialmente e eticamente valiosa; desprezá-la pode prejudicar relacionamentos e solidariedade.
  • Ser invejado pode isolar e gerar conflitos; a admiração saudável e o respeito mútuo são preferíveis.
  • A expressão pode encorajar a ocultação de dificuldades em vez de procurar apoio legítimo.

Equivalentes

  • inglês
    Better to be envied than pitied.
  • espanhol
    Más vale envidia que pena.
  • francês
    Mieux vaut l'envie que la pitié.

Provérbios