Mais vale o calor do estômago que o pelo do melhor veludo.

Mais vale o calor do estômago que o pelo do melho ... Mais vale o calor do estômago que o pelo do melhor veludo.

Valoriza o essencial e a necessidade prática (comer, subsistência) em detrimento do luxo e da aparência.

Versão neutra

É preferível ter o que nos aquece e alimenta do que possuir um luxo apenas aparente.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser sublinhar que é mais sensato priorizar necessidades básicas e utilitárias do que gastar em luxos supérfluos, sobretudo em situações de recursos limitados.
  • O provérbio menospreza a beleza ou o conforto?
    Não necessariamente; enfatiza a prioridade das necessidades essenciais. Em contextos onde a aparência traz benefícios concretos, a ostentação pode ser justificável.
  • É um provérbio regional ou de uso geral?
    Trata‑se de uma expressão de sabedoria popular de âmbito geral na língua portuguesa, sem autor ou data conhecidos.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar escolhas pragmáticas quando há recursos limitados.
  • Aplicável em contextos de consumo responsável, prioridades familiares e gestão doméstica.
  • Implica uma avaliação prática dos bens: utilidade imediata versus ostentação.

Exemplos

  • Quando teve de escolher entre comprar mantimentos ou um casaco caro, decidiu que «mais vale o calor do estômago que o pelo do melhor veludo» e encheu a despensa.
  • O conselho do avô foi prático: numa casa com pouco dinheiro, o melhor é gastar em comida — mais vale o calor do estômago que o pelo do melhor veludo.
  • Numa empresa que enfrenta cortes, o diretor lembrou aos gestores a máxima popular para priorizar salários e matéria‑prima em vez de um escritório luxuoso.

Variações Sinónimos

  • Mais vale ter o que comer do que o que vestir.
  • Melhor o pão de hoje do que o traje de amanhã.
  • Antes o sustento do que a aparência.

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro (valorizar o essencial vs aparência).
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (preferir o certo ao incerto).
  • Praticidade sobre ostentação.

Contrapontos

  • Em certas profissões ou eventos sociais, a aparência e apresentação podem abrir portas ou criar oportunidades; o luxo pode ter valor instrumental.
  • Investir em qualidade e imagem a longo prazo (ex.: roupa de trabalho adequada) pode ser vantajoso em termos de rendimento ou prestígio.

Equivalentes

  • inglês
    Better a full stomach than the fur of the finest velvet (or: Better a full belly than fine clothes).
  • espanhol
    Más vale el calor del estómago que el pelo del mejor terciopelo.
  • francês
    Mieux vaut la chaleur de l'estomac que le pelage du plus beau velours.
  • italiano
    Meglio il calore dello stomaco che il pelo del miglior velluto.

Provérbios