Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito…

Provérbios da Biblia - Melhor é o longânimo do  ... Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
Provérbios da Biblia

Valorização da paciência e do domínio das emoções como superiores à coragem ou à vitória militar.

Versão neutra

É preferível ser paciente e controlar as próprias emoções do que ser fisicamente corajoso; quem se domina tem mais vantagem do que quem vence uma cidade.

Faqs

  • De onde vem este provérbio?
    É uma máxima bíblica presente no Livro dos Provérbios (cap. 16, vers. 32 em muitas traduções), parte da sabedoria sapiencial do Antigo Testamento.
  • O que significa 'longânimo' neste contexto?
    'Longânimo' refere-se a quem é paciente, tolerante e perseverante — alguém que suporta provações sem perder a compostura, mais do que simplesmente corajoso.
  • Posso usar este provérbio em contextos não religiosos?
    Sim. Apesar da origem bíblica, o provérbio tem aplicação secular clara: enfatiza a utilidade da paciência e do autocontrolo em diversos domínios da vida.

Notas de uso

  • Frase de origem bíblica, usada frequentemente em contextos morais, educativos ou literários.
  • Registo: mais formal e reflexivo; pode aparecer em sermões, textos de autoajuda ou comentários éticos.
  • Não deve ser interpretada literalmente como oposição à coragem física; contrapõe prioridades—autocontrolo vs. conquista externa.
  • Útil para aconselhamento pessoal, resolução de conflitos e gestão de crises onde o autocontrolo é decisivo.

Exemplos

  • Num conflito entre colegas, melhor é o longânimo do que o valente: manter a calma e procurar diálogo evita uma divisão na equipa.
  • Na educação das crianças, dominar o espírito e responder com paciência costuma ter melhores resultados do que reações impulsivas ou castigos.
  • Um líder que controla os impulsos mantém a confiança dos outros; isso pode valer mais do que demonstrar força numa crise.

Variações Sinónimos

  • Mais vale a paciência do que a força.
  • Quem domina o próprio temperamento vale mais do que quem conquista um território.
  • A paciência supera a valentia.

Relacionados

  • A paciência é uma virtude.
  • Quem espera, alcança.
  • Devagar se vai ao longe.

Contrapontos

  • Há situações em que a ação rápida e corajosa é necessária; a passagem não invalida a coragem em circunstâncias críticas.
  • Autocontrolo sem ação pode conduzir à passividade; o equilíbrio entre paciência e decisão é importante.
  • Em contextos militares ou de emergência, "tomar uma cidade" pode ser indispensável — o provérbio valoriza prioridades morais, não uma regra absoluta.

Equivalentes

  • Inglês
    Better a patient man than a warrior; one who controls his temper than one who takes a city.
  • Espanhol
    Mejor es el paciente que el valiente; el que se domina a sí mismo que el que toma una ciudad.
  • Francês
    Mieux vaut être patient que vaillant; celui qui maîtrise son esprit vaut mieux que celui qui prend une ville.
  • Alemão
    Besser ist ein Langmütiger als ein Tapferer; wer seinen Geist beherrscht, ist mehr wert als der, der eine Stadt erobert.
  • Latim
    Melior est longanimus quam fortis; qui suum spiritum domat melior est quam qui civitatem capit.

Provérbios