Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o perverso de láb
Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o perverso de lábios e tolo.
Provérbios da Biblia
Valoriza a integridade pessoal acima da riqueza ou do sucesso obtido por falsidade; ser honesto e humilde é preferível a ser enganador e insensato.
Versão neutra
É melhor ser pobre e íntegro do que ser perverso nas palavras e tolo.
Faqs
Qual é a origem deste provérbio? É um verso do Livro dos Provérbios, no Antigo Testamento da Bíblia, geralmente identificado como Provérbios 19:1 em traduções correntes.
O que significa «perverso de lábios»? Refere-se a alguém cuja fala é enganadora, hipócrita ou imoral — alguém que usa as palavras para manipular ou mentir.
Como posso usar este provérbio hoje? Pode ser citado em conselhos sobre integridade pessoal ou profissional, em reflexões éticas, ou para criticar comportamentos onde a aparência verbal contrasta com atos desonestos.
Notas de uso
Empregado para sublinhar que a reputação e a rectidão moral têm mais valor do que ganhos ou posição obtidos por meios desonestos.
Usado em contextos religiosos, educativos ou morais para aconselhar comportamento ético em vez de pragmatismo desonesto.
Pode servir para criticar pessoas que falam bem (ou falsamente) mas agem de forma corrupta ou estúpida.
Registo: proverbial; apropriado em discurso formal e informal quando se discute ética pessoal ou profissional.
Exemplos
Quando recusou fazer parte do esquema de corrupção na empresa, lembraram-lhe o provérbio: «Melhor é o pobre que anda na sua integridade…».
Numa conversa sobre honestidade nos negócios, Maria disse: «Mais vale ser honesto e ter pouco do que enriquecer à custa da mentira.»
Variações Sinónimos
Mais vale o pobre honesto do que o rico enganador.
Antes pobre e íntegro do que rico e falsificador.
É preferível a honestidade à riqueza conquistada por artifícios.
Melhor ser simples e íntegro do que eloquente e perverso.
Relacionados
Mais vale pouco com justiça do que muitas rendas com injustiça (afirmação moral semelhante).
A honestidade é o melhor legado (dizer popular com sentido próximo).
Provérbios bíblicos que valorizam a integridade, por exemplo Provérbios 10:9 («Quem anda em integridade anda seguro»).
Contrapontos
Na prática, a integridade não garante prosperidade material; pessoas íntegras podem sofrer privações que afectam a sua dignidade.
Em contextos competitivos, algum pragmatismo ou diplomacia verbal pode ser necessário para sobreviver ou proteger terceiros.
A frase pode ser usada de forma moralista para julgar pobres, sem considerar causas estruturais da pobreza.
Equivalentes
Inglês Better is the poor who walks in his integrity than one who is perverse in his lips and is a fool. (Proverbs 19:1)
Espanhol Mejor es el pobre que camina en su integridad que el de labios perversos y necio. (Proverbios 19:1)
Francês Mieux vaut le pauvre intègre que le menteur aux lèvres perverties et insensé. (Proverbes 19:1 — tradução aproximada)