Menos se mentiria, se de mentir se pagasse sisa.

Menos se mentiria, se de mentir se pagasse sisa.
 ... Menos se mentiria, se de mentir se pagasse sisa.

As pessoas mentiriam menos se mentir implicasse um custo ou penalização.

Versão neutra

Haveria menos mentiras se mentir acarre­tasse um custo ou penalização.

Faqs

  • O que significa 'sisa' no provérbio?
    Historicamente, 'sisa' era uma taxa ou tributo; no provérbio usa‑se metaforicamente para indicar um custo, penalização ou preço a pagar por mentir.
  • Este provérbio ainda é usado hoje?
    Sim, embora tenha um registo algo arcaico. É recorrente em comentários críticos sobre desonestidade e quando se discute a eficácia de consequências para desincentivar más ações.
  • Devo usar este provérbio numa conversa formal?
    Depende do contexto: é adequado para observações críticas ou irónicas sobre honestidade, mas pode soar coloquial ou literário em ambientes muito formais.
  • O provérbio é uma proposta séria de política?
    Não necessariamente; funciona sobretudo como observação retórica sobre incentivos. A aplicação prática de penalizações envolve questões legais e éticas complexas.

Notas de uso

  • A palavra 'sisa' era uma taxa/encargo histórico; no provérbio funciona como metáfora de custo ou multa.
  • Registo: proverbio tradicional, tom crítico e moralizante; soa algo arcaico mas é compreensível em português corrente.
  • Emprega‑se para comentar desonestidade colectiva ou individual e defender a ideia de que consequências reduzem a mentira.
  • Não é uma proposta jurídica concreta; serve como observação retórica sobre incentivos e comportamento.

Exemplos

  • Quando o deputado deu respostas contraditórias, alguém na assembleia murmurou: «Menos se mentiria, se de mentir se pagasse sisa.»
  • Numa conversa sobre transparência empresarial, ela afirmou: «Haveria menos mentiras se mentir implicasse pagar um castigo — menos se mentiria, se de mentir se pagasse sisa.»
  • Depois do escândalo, comentaram que se houvesse penas mais rigorosas pela fraude, menos se mentiria, se de mentir se pagasse sisa.

Variações Sinónimos

  • Se por mentir se pagasse, mentir‑se‑ia menos.
  • Mentiría menos se mentir tivesse custo.
  • Haveria menos mentiras se mentir se pagasse.

Relacionados

  • A mentira tem perna curta.
  • Quem mente tem memória curta.
  • Antes cair em graça do que ser enxovalhado (sobre consequências sociais da verdade/mentira).

Contrapontos

  • Nem todas as mentiras são iguais: 'mentiras piedosas' podem proteger sentimentos e nem sempre se devem punir da mesma forma.
  • Punir a mentira de modo generalizado levanta problemas práticos e de liberdade de expressão — quem decide e como provar?
  • Um sistema de penalizações pode reduzir mentiras divulgadas, mas também incentivar encobrimentos mais sofisticados.

Equivalentes

  • inglês
    People would lie less if lying came with a cost.
  • espanhol
    Se por mentir se pagase, se mentiría menos.
  • francês
    On mentirait moins si mentir coûtait quelque chose.

Provérbios