Mercar homem bom é grã riqueza, mal comprar não é largueza

Mercar homem bom é grã riqueza, mal comprar não ... Mercar homem bom é grã riqueza, mal comprar não é largueza.

Encontrar ou assegurar uma boa pessoa é uma grande vantagem; fazer uma má escolha não traz benefício.

Versão neutra

Conseguir uma pessoa boa é grande riqueza; escolher mal não é vantagem.

Faqs

  • O que significa 'mercar' neste provérbio?
    Aqui, 'mercar' é um termo arcaico que significa obter, conseguir ou arranjar, não necessariamente comprar com dinheiro. Pode aplicar‑se a garantir uma pessoa confiável para família, trabalho ou amizade.
  • É um provérbio aplicável hoje?
    Sim, o sentido geral sobre o valor de escolher bem pessoas de caráter ou competência mantém‑se atual, embora a linguagem e as ideias sobre relações devam ser adaptadas ao contexto contemporâneo.
  • O provérbio é sexista por referir 'homem'?
    A fórmula original usa 'homem' numa língua tradicional onde o termo podia referir genericamente pessoa ou trabalhador. Hoje recomenda‑se usar formas neutras ou incluir 'pessoa' para evitar interpretação sexista.

Notas de uso

  • Usa-se para elogiar a aquisição, escolha ou união com alguém de carácter ou competência confiáveis.
  • «Mercar» é termo arcaico que aqui significa obter/arrajar; hoje costuma substituir-se por «conseguir», «arranjar» ou «casar com», conforme o contexto.
  • Pode aplicar‑se a relações pessoais (casamento, amizade) e profissionais (emprego, parceria).
  • Registo: popular e tradicional; em contextos formais modernos recomenda‑se a versão atualizada.

Exemplos

  • Depois de tantos contratados ineficazes, ter finalmente uma técnica competente na equipa é, como diz o provérbio, mercar homem bom é grã riqueza.
  • Ao decidir com quem casar, lembra‑te: mercar homem bom é grã riqueza; mal comprar não é largueza — escolher apressadamente pode trazer problemas.

Variações Sinónimos

  • Mercar homem bom é grande riqueza; mal comprar não é largueza. (grafia menos arcaica)
  • Arranjar boa gente é riqueza; má escolha não é proveito.
  • Quem tem bom homem tem tesouro (variação resumida)

Relacionados

  • Mais vale um gosto do que mil promessas (valor da qualidade real).
  • Antes só que mal acompanhado (preferir solidão a má companhia).
  • Quem casa quer casa (sobre escolhas matrimoniais responsáveis).

Contrapontos

  • O provérbio simplifica: a «bondade» ou «competência» de alguém nem sempre garante sucesso em todas as circunstâncias.
  • Valorizar apenas uma pessoa pode ignorar factores externos (situação económica, sistema, equipa) que também influenciam o resultado.
  • A noção de «comprar» pode ser inapropriada em contextos modernos — relações devem basear‑se em igualdade e consentimento, não em propriedade.

Equivalentes

  • English
    Getting a good man is great wealth; buying badly is no largesse.
  • Spanish
    Conseguir un buen hombre es gran riqueza; comprar mal no es generosidad.
  • French
    Avoir un homme bon est une grande richesse; mal choisir n'est pas une largesse.