Moça em cabelo, não a louves, companheiro.
Advertência para não elogiar apenas a aparência de alguém; evita louvar algo efémero ou provocar vaidade prematura.
Versão neutra
Pessoa com cabelo bonito, não a elogies, amigo.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que não se deve elogiar alguém apenas pela aparência exterior ou por traços passageiros; é um aviso para ter cautela antes de louvar. - É um provérbio misógino?
Pode ser interpretado como paternalista se usado para policiar como e a quem se deve elogiar. Originalmente refere‑se a uma 'moça' e a um 'companheiro', refletindo linguagem tradicional; o princípio prático — cautela com elogios baseados só na aparência — é aplicável de forma neutra. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer aconselhar alguém a não se deixar levar por primeiras impressões superficiais, especialmente em decisões pessoais ou profissionais. Evite usá‑lo para desencorajar elogios genuínos.
Notas de uso
- Dirige‑se a quem aconselha outro (forma de segunda pessoa: 'companheiro') e alerta contra elogios precipitados.
- Pode aplicar‑se em contextos amorosos, sociais ou profissionais — sempre que um elogio se baseia só na aparência.
- É uma expressão tradicional; hoje pode soar antiquada ou paternalista dependendo do contexto e da entonação.
- Não deve ser usada para silenciar elogios legítimos; serve antes como pedido de cautela e discrição.
Exemplos
- Quando viste a noiva tão bem penteada, o tio murmurou: «Moça em cabelo, não a louves, companheiro», lembrando‑lhe que a aparência muda.
- Numa conversa sobre promoções, ela disse: «Não te deixes levar só pela apresentação — moça em cabelo, não a louves, companheiro», aconselhando atenção às capacidades reais.
Variações Sinónimos
- Moça de cabelo, não a louvem, companheiro.
- Não louvem a moça apenas pelo cabelo.
- Não elogies só o que é de passagem (variante conceptual).
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- O hábito não faz o monge.
- Cautela e caldo de galinha não fazem mal a ninguém (conselho para ser prudente).
Contrapontos
- Elogios sinceros incentivam a autoestima e a boa relação social; evitar sempre elogiar pode parecer frio.
- Em certas culturas ou situações, um elogio à aparência é apropriado e não tem consequências negativas.
- A advertência pode ser interpretada como paternalista ou como instrumento de controlo social sobre comportamentos alheios.
Equivalentes
- Inglês
Don't judge by appearances / Don't praise only what is transient. - Espanhol
No alabes a moza solo por su cabello (No juzgues por las apariencias). - Francês
Ne vous fiez pas aux apparences (L'habit ne fait pas le moine). - Alemão
Beurteile nicht nach dem Äußeren (Der Schein trügt).