Muitos beijam a mão que gostariam de cortar.

Muitos beijam a mão que gostariam de cortar.
 ... Muitos beijam a mão que gostariam de cortar.

Critica a hipocrisia e o oportunismo: há quem elogie ou obedeça pessoas que, na realidade, lhes prejudicam ou que gostariam de ver afastadas.

Versão neutra

Muita gente elogia ou apoia quem, na verdade, gostaria de afastar ou prejudicar, por interesse ou medo.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Refere-se à atitude hipócrita de quem elogia ou apoia alguém por interesse, medo ou conveniência, mesmo quando preferia que essa pessoa fosse afastada ou prejudicada.
  • Em que situações é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer criticar bajulação e oportunismo em contextos de poder — por exemplo, política, empresas ou relacionamentos sociais — sem acusar directamente alguém sem provas.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser, porque implica falta de integridade ou coragem. Use-o com cautela e apenas em análises gerais ou quando houver base para a critica.
  • Há provérbios semelhantes em outras línguas?
    Sim. Há versões directas em várias línguas e expressões semelhantes que apontam para bajulação e ingratidão, embora com nuances diferentes (por exemplo, 'Don't bite the hand that feeds you' tem sentido distinto).

Notas de uso

  • Usa-se para apontar comportamento bajulador por interesse, medo ou conveniência.
  • Registo: geralmente crítico e familiar; pode soar duro se dirigido a indivíduos sem provas.
  • Frequentemente aplicado em contextos políticos, laborais ou sociais com desigualdade de poder.
  • Não é um elogio à ingratidão — sublinha a contradição entre atos externos (adorno, louvor) e intenções internas (oposição ou ressentimento).

Exemplos

  • No parlamento, vários deputados aplaudiam o primeiro-ministro, mas nos bastidores criticavam-no; é o típico caso de que muitos beijam a mão que gostariam de cortar.
  • Na empresa, alguns colegas fazem-se agradáveis ao chefe, embora depois sabotem os seus projectos — muitos beijam a mão que gostariam de cortar.

Variações Sinónimos

  • Beijam a mão que querem cortar.
  • Beijam a mão que os corta.
  • Lambem as botas de quem os prejudica.
  • Bajulam quem, na realidade, desejam remover.

Relacionados

  • Lamber as botas
  • Não morder a mão que nos alimenta (contrastante)
  • Fazer-se de amigo por conveniência

Contrapontos

  • Nem todo o elogio a alguém em posição de poder é hipócrita — pode resultar de lealdade, prudência ou estratégia legítima.
  • Em contextos de opressão, obedecer ou bajular pode ser uma forma de sobrevivência, não apenas oportunismo.
  • O provérbio critica o gesto mas não explica as razões individuais (medo, interesse económico, ameaça).

Equivalentes

  • English
    Many kiss the hand that they would like to cut.
  • Spanish
    Muchos besan la mano que quisieran cortar.
  • French
    Beaucoup embrassent la main qu'ils voudraient couper.