Mulher que pariu, quer galinha

Mulher que pariu, quer galinha.
 ... Mulher que pariu, quer galinha.

Quem gera ou cria algo tende a reivindicar posse, controlo ou benefício sobre o que produziu.

Versão neutra

Quem gera/quem cria quer ter controlo sobre o que criou.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que quem dá origem a algo — uma criança, um projecto ou uma ideia — normalmente quer manter a posse, o controlo ou os benefícios desse que criou.
  • Posso usar este provérbio em contextos formais?
    É uma expressão coloquial e, por conter linguagem de género e imagem tradicional, deve ser evitada em contextos formais ou sensíveis. Em ambiente informal pode ser aceitável, desde que não desrespeite as pessoas envolvidas.
  • É ofensivo chamar alguém por este provérbio?
    Pode ser percebido como redutor ou sexista, pois refere especificamente 'mulher' e recorre a imagem tradicional. Use com cautela e prefira variações neutras quando apropriado.
  • Há variações mais neutras?
    Sim. Exemplos neutros: 'Quem cria quer controlar' ou 'Quem gera quer ter parte no que criou.'

Notas de uso

  • Provérbio de uso coloquial, mais frequente em contextos rurais e familiares.
  • Refere-se tanto a laços afetivos (uma mãe que reclama o seu filho) como a reivindicações de autoria ou controlo sobre algo criado.
  • Pode ser usado de forma jocosa ou crítica para apontar possessividade; o tom depende do contexto e do falante.
  • Contém linguagem de género e imagens tradicionais; é sensível em contextos contemporâneos sobre igualdade e papéis de género.

Exemplos

  • Quando a associação começou a tomar decisões sem o fundador, alguns lembraram: "mulher que pariu, quer galinha" — ele queria ser consultado porque a ideia foi sua.
  • Discutíamos quem devia ficar com a patente; ela afirmou calmamente que quem a concebeu devia participar nas decisões — mulher que pariu, quer galinha.
  • Usado em tom de brincadeira: «Deixa-o mexer na receita? Não, mulher que pariu, quer galinha — ele fez a receita e quer mantê-la.»
  • No tribunal de família, a expressão apareceu em conversa informal para descrever a reivindicação da mãe sobre o filho, mostrando a dimensão afetiva do provérbio.

Variações Sinónimos

  • Quem pariu, quer criar.
  • Quem cria quer controlar.
  • Quem semeia quer colher.

Relacionados

  • Quem semeia, colhe.
  • Cada qual com os seus.
  • O fruto do trabalho é do trabalhador.

Contrapontos

  • Quem cria também pode deixar ir — nem tudo o que se gera se quer ou se pode possuir.
  • Dar é melhor que receber — o valor do desapego e da partilha.
  • Possuir não significa cuidar; a responsabilidade excede a simples reivindicação.

Equivalentes

  • Inglês (literal)
    Woman who gave birth, wants a hen.
  • Inglês (paráfrase)
    The one who creates something tends to want to keep or control it.
  • Espanhol
    La que parió, quiere gallina.
  • Francês
    La femme qui a accouché veut la poule.

Provérbios