Mulher que perde a vergonha, nunca a cobra

Mulher que perde a vergonha, nunca a cobra.
 ... Mulher que perde a vergonha, nunca a cobra.

Afirma que quem perde o pudor ou a reputação dificilmente a recupera, usado tradicionalmente para censurar comportamentos considerados indecorosos, sobretudo de mulheres.

Versão neutra

Quem perde o pudor dificilmente o recupera.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa, de forma sucinta, que perder o pudor ou a boa reputação tende a ter consequências duradouras e que é difícil restaurar a imagem perdida.
  • É um provérbio adequado para usar hoje em dia?
    Depende do contexto. Em muitas situações o provérbio é visto como sexista ou moralista, especialmente quando é usado para envergonhar ou controlar mulheres. Pode ser citado de forma crítica ou histórica, mas convém evitar o uso para humilhar alguém.
  • O que quer dizer «cobra» nesta frase? É um erro?
    Em algumas variantes regionais «cobra» aparece como forma oral; é provável que seja corruptela de «recobra» (recupera) ou uma redução fonética. A forma mais clara e comum em registos escritos é «recobra» ou «recupera».
  • Qual é a origem do provérbio?
    Não há fonte documental única; trata-se de um provérbio de tradição oral. Reflete normas sociais e morais que foram transmitidas em comunidades, sobretudo em contextos onde o pudor feminino era rigorosamente vigiado.

Notas de uso

  • Frequentemente usado historicamente para controlar e envergonhar comportamentos femininos.
  • Hoje é considerado por muitos como sexista e de reforço de normas morais rigorosas sobre género.
  • Pode aparecer em contextos literários, irónicos ou críticas sociais para ilustrar pressão social sobre reputação.
  • A forma «cobra» pode ser regional ou uma redução de «recobra»; versões mais claras usam «recobra» ou «recupera».

Exemplos

  • Quando a família criticou a filha por dançar com desconhecidos, alguém murmurou o provérbio: «Mulher que perde a vergonha, nunca a cobra», querendo evitar que repetisse o gesto.
  • Num debate sobre direitos e autonomia, um participante citou o provérbio para criticar mentalidades conservadoras e outro respondeu que a sociedade não devia usar a vergonha para controlar as pessoas.

Variações Sinónimos

  • Mulher que perde a vergonha, nunca a recobra
  • Quem perde a vergonha, dificilmente a recupera
  • Perdeu o pudor, não o recobra

Relacionados

  • Quem tem vergonha come pouco (uso diferenciado, sobre contenção)
  • A vergonha não enche a barriga (criticando o valor prático da vergonha)
  • A reputação é frágil

Contrapontos

  • A vergonha enquanto mecanismo de controlo social pode ser prejudicial e injusto, sobretudo quando aplicada a grupos específicos (por exemplo, mulheres).
  • As pessoas mudam de comportamento; perder o pudor numa fase da vida não impede recuperação de reputação ou mudança de atitudes.
  • Culpar ou envergonhar quem transgride normas morais pode reforçar discriminações e silenciar vítimas.

Equivalentes

  • inglês
    Once you lose your reputation/shame, it's hard to get it back.
  • espanhol
    Quien pierde la vergüenza, no la recupera.
  • francês
    Une fois la honte perdue, on ne la retrouve pas.