Na água vês teu rosto, e no vinho, o coração dos outros

Na água vês teu rosto, e no vinho, o coração d ... Na água vês teu rosto, e no vinho, o coração dos outros

A água revela a aparência de alguém; o vinho (ou a bebida) tende a fazer as pessoas revelarem sentimentos, segredos ou intenções que normalmente escondem.

Versão neutra

A água mostra o teu rosto; o vinho pode fazer surgir o que as outras pessoas sentem.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, enquanto a água reflecte a aparência física de alguém, o vinho (metaforicamente, o álcool) tende a fazer as pessoas revelarem sentimentos, pensamentos ou segredos que normalmente ocultam.
  • Este provérbio incentiva o consumo de álcool?
    Não. É uma observação sobre efeitos sociais e psicológicos do álcool, não uma recomendação para beber. Deve ser interpretado com cautela, tendo em conta riscos e consequências do consumo.
  • É sempre verdade que o álcool faz as pessoas dizerem a verdade?
    Não. O álcool pode reduzir inibições, mas também distorce juízo e memória. Nem todas as declarações proferidas sob efeito são fidedignas; alguns exageros ou falsidades podem ocorrer.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida. Está ligado à ideia antiga expressa em latim por 'In vino veritas', que associa o vinho à revelação da verdade.

Notas de uso

  • Usado para comentar situações em que o álcool faz as pessoas tornarem-se mais francas ou emotivas.
  • Também se utiliza de forma metafórica para contrastar autoimagem (reflexo) com a revelação do caráter alheio.
  • Não é um encorajamento ao consumo de álcool; serve antes como observação sobre efeitos sociais e psicológicos.
  • Pode ser aplicado em contextos sociais, literários ou jornalísticos para explicar comportamentos reveladores.

Exemplos

  • Quando, após algumas taças, ele começou a falar sobre os problemas do trabalho, lembrei-me do provérbio: na água vês teu rosto, e no vinho, o coração dos outros.
  • No encontro, ela manteve-se reservada até a sobremesa; só depois, com um copo de vinho, a sua verdadeira angústia ficou clara — às vezes, o vinho revela mais do que as palavras censuradas.

Variações Sinónimos

  • Água mostra o rosto; vinho mostra o coração.
  • In vino veritas (variação latina associada).
  • O copo faz falar o coração.

Relacionados

  • In vino veritas (latim: no vinho está a verdade)
  • O copo faz falar
  • A sinceridade vem com a bebida (expressão popular)

Contrapontos

  • O álcool pode distorcer a perceção e levar a exageros ou falsas confissões; nem tudo o que é dito sob efeito é necessariamente verdadeiro.
  • Nem todas as pessoas tornam-se francas com álcool; factores sociais e pessoais influenciam a reacção.
  • Usar o comportamento de alguém embriagado como prova de intenção moral pode ser injusto ou enganador.

Equivalentes

  • Latim
    In vino veritas.
  • Inglês
    In wine there is truth.
  • Espanhol
    En el vino está la verdad.
  • Francês
    Le vin révèle la vérité.

Provérbios