Na casa do Gonçalo a galinha canta de galo

Na casa do Gonçalo a galinha canta de galo.
 ... Na casa do Gonçalo a galinha canta de galo.

Num determinado lugar ou contexto, alguém ou algo assume um papel de destaque ou autoridade que normalmente não teria — por influência, hábito ou privilégio.

Versão neutra

Na casa de alguém, um subordinado pode comportar-se como superior.

Faqs

  • Quando posso usar este provérbio?
    Quando quiser apontar, com ironia ou crítica, que alguém exerce autoridade ou privilégio em determinado lugar por razões de ligação, costume ou proteção, e não necessariamente por merecimento.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode ser interpretado como crítico ou sarcástico, sobretudo se aplicado a pessoas individuais. Usar com cuidado para evitar acusações injustas.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há origem documentada específica. É uma expressão coloquial com imagens do mundo rural (galinha e galo) e usa um nome próprio exemplificativo.

Notas de uso

  • Usa-se em tom crítico ou irónico para apontar inversões de papéis ou privilégios locais.
  • Frequentemente aplicado a situações familiares, profissionais ou comunitárias onde a posição é dada por relações e não por mérito.
  • Expressão de uso coloquial, com origem provável em ambientes rurais; o nome 'Gonçalo' é exemplificativo e substituível.

Exemplos

  • Quando o director foi de férias, o chefe de receção começou a ditar ordens a todos — na casa do Gonçalo a galinha canta de galo.
  • Na cooperativa local, o sobrinho do presidente decide tudo; os vizinhos comentam que na casa do Gonçalo a galinha canta de galo.

Variações Sinónimos

  • Na casa do X a galinha canta de galo.
  • Em casa do dono, manda quem lá estiver por ele.
  • Em casa de quem tem influência, mesmo o pequeno faz-se grande.

Relacionados

  • Quem tem padrinho não morre pagão (sobre privilégios por conexões)
  • Cada terra com os seus usos (o ambiente determina comportamentos)
  • Em casa de ferreiro, espeto de pau (difere, mas também comenta contradições domésticas)

Contrapontos

  • Nem sempre o ambiente justifica toda a autoridade; talento e mérito podem contrariar privilégios locais.
  • Usar a expressão pode ser injusto se a pessoa elevou-se por competência e não por favorecimento.
  • Generalizar a partir de um caso local pode ignorar regras formais e responsabilidades legais.

Equivalentes

  • Inglês (aprox.)
    In one's own house one is king. (no sentido de alguém ter autoridade exagerada em seu espaço)
  • Espanhol (aprox.)
    En casa de uno manda quien es de la casa. (indica que, no próprio espaço, alguém assume a autoridade)