Na casa do vizinho nunca há fastio.
Expressa a tendência de idealizar a vida dos outros, supondo que têm menos aborrecimentos ou mais prazer do que nós.
Versão neutra
A vida do vizinho parece sempre mais interessante do que a nossa.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que tendemos a pensar que a vida dos outros é melhor ou mais interessante do que a nossa, sem conhecer os problemas e dificuldades que lá existem. - Quando se usa este provérbio?
Usa-se em contextos de comparação social ou pessoal, para advertir contra a inveja, a idealização e decisões tomadas só com base na aparência externa. - É um provérbio ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo; é uma observação crítica sobre o comportamento humano. Pode, no entanto, ser recebido como comentário julgador se usado para desprezar as escolhas alheias. - Tem origem histórica conhecida?
Não existe fonte histórica claramente atribuída a este enunciado específico; corresponde a um motivo proverbial difundido em várias culturas (ver equivalente: «a relva do vizinho é sempre mais verde»).
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra a inveja e a comparação social; lembra que a aparência do exterior não revela a realidade interna.
- Registo: coloquial; é comum em conversas informais e familiares.
- Pode ser empregue ironicamente quando alguém elogia excessivamente a situação alheia sem conhecer os pormenores.
- Não é necessariamente uma crítica moral directa; funciona sobretudo como observação psicológica sobre perceção e insatisfação.
Exemplos
- Quando ela dizia que queria trocar de emprego porque o do amigo parecia perfeito, ele respondeu: «Na casa do vizinho nunca há fastio» — ninguém sabe os problemas que há por dentro.
- Depois de ver as fotos de férias no Instagram, pensei: na casa do vizinho nunca há fastio; as redes sociais mostram só o melhor.
Variações Sinónimos
- A relva do vizinho é sempre mais verde.
- A grama do vizinho é sempre mais verde.
- O vizinho sempre tem melhor sorte.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Quem vê cara não vê coração.
- Cada casa sua cruz.
Contrapontos
- Aparências enganam — o que parece melhor pode ter custos ocultos.
- É possível que, em alguns casos, a vida alheia seja de facto melhor; a expressão serve sobretudo para cautela, não para negar diferenças reais.
- Proverbiamente, a comparação constante pode impedir decisões racionais: em vez de invejar, avaliar os prós e contras concretos.
Equivalentes
- Inglês
The grass is always greener on the other side of the fence. - Espanhol
La hierba del vecino siempre es más verde. - Francês
L'herbe est toujours plus verte chez le voisin. - Alemão
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer grüner. - Italiano
L'erba del vicino è sempre più verde.