Não cantes glória antes que chegue a vitória

Não cantes glória antes que chegue a vitória.
 ... Não cantes glória antes que chegue a vitória.

Advertência para não celebrar ou dar como certo um sucesso antes de ele estar definitivamente alcançado.

Versão neutra

Não cries vencedorias antes de alcançares o triunfo.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que não devemos presumir ou celebrar um sucesso antes de este ser realmente alcançado; é um aviso contra a confiança prematura.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando alguém antecipa resultados, anuncia conquistas não confirmadas ou age com excesso de confiança relativamente a um futuro incerto.
  • É um provérbio ofensivo?
    Normalmente não; serve como conselho ou correção. O tom pode ser interpretado como crítico dependendo da situação e da relação entre as pessoas.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A expressão tem equivalentes em muitas línguas e culturas, mas não há uma origem única claramente documentada para esta formulação em português.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir alguém que anuncia ou festeja um resultado antes da sua confirmação.
  • Tom: conselhador ou corretivo; comum em contextos informais e formais.
  • Aplicável em desporto, negócios, projetos pessoais e discussões sobre planos futuros.
  • Não pretende proibir otimismo, mas sim alertar contra presunções e excesso de confiança.

Exemplos

  • A equipa já começou a festejar o apuramento, mas o treinador lembrou: 'não cantes glória antes que chegue a vitória'.
  • Não digas que recebeste o emprego enquanto não tiveres a carta assinada — não cantes glória antes que chegue a vitória.

Variações Sinónimos

  • Não cantes vitória antes do tempo.
  • Não vendas a pele do urso antes de o caçar.
  • Não contes os teus ovos antes de nascerem os pintainhos.

Relacionados

  • Mais vale tarde do que nunca.
  • Apressado come cru.
  • Quem celebra cedo, chora depois.

Contrapontos

  • Celebrar pequenos progressos pode aumentar a motivação e a coesão do grupo.
  • Em alguns contextos estratégicos, anunciar confiança antecipadamente pode ser útil para pressão psicológica ou negociação.
  • O equilíbrio entre prudência e otimismo é contextual; avaliação do risco e das consequências é necessária.

Equivalentes

  • inglês
    Don't count your chickens before they hatch.
  • francês
    Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
  • espanhol
    No vendas la piel del oso antes de cazarlo.
  • alemão
    Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.