Não se deve cantar vitória antes de ter vencido.
Aconselha a não celebrar ou assumir um sucesso antes de este estar efetivamente garantido.
Versão neutra
Não celebrar a vitória antes de a alcançar.
Faqs
- Qual a origem deste provérbio?
A origem exacta é incerta; expressões com sentido semelhante aparecem em muitas línguas e culturas, reflectindo uma sabedoria prática contra presumir resultados antes do fim. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando alguém assume ou celebra um resultado antes de ele estar confirmado — por exemplo em negociações, competições, avaliações ou processos legais. - É rude dizê-lo a alguém que está confiante?
Normalmente não; é uma advertência prudente. Contudo, o tom e o contexto importam: em situações sensíveis convém formular a mensagem com diplomacia. - Como difere de 'Não vendas a pele do urso antes de o matar'?
São muito semelhantes em significado. A segunda é mais metafórica e visual, enquanto a primeira é directa sobre evitar celebrações prematuras. - Existem exceções em que anunciar uma vitória antecipadamente é útil?
Sim. Comunicar progressos pode motivar equipas, angariar apoio ou garantir recursos — nesses casos a divulgação é estratégica, não presunçosa.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra presumções ou celebrações prematuras.
- Aplicável em contextos desportivos, negociais, académicos e pessoais.
- Tom neutro e frequentemente preventivo — pode ser dito de forma informal ou formal.
- Não implica descrença no esforço feito, mas prudência quanto ao resultado final.
Exemplos
- Apesar de termos a vantagem no marcador, não se deve cantar vitória antes de ter vencido — ainda faltam 20 minutos.
- O cliente mostrou interesse, mas a diretora lembrou: não se deve cantar vitória antes de ter vencido; só assina o contrato quando todas as cláusulas estiverem acertadas.
- Ele anunciou a promoção antes da confirmação oficial; foi lembrado de que não se deve cantar vitória antes de ter vencido.
- Os estudantes ficaram confiantes com as notas do primeiro teste, mas o professor avisou: não se deve cantar vitória antes de ter vencido — o semestre ainda não acabou.
Variações Sinónimos
- Não cantes vitória antes do tempo.
- Não celebres antes de teres ganho.
- Não festejes a vitória antes de a alcançar.
- Não vendas a pele do urso antes de o matar.
Relacionados
- Não vendas a pele do urso antes de o matar.
- Não conte os ovos antes de nascerem (variação: não conte com algo antes de ele acontecer).
Contrapontos
- Anunciar progressos pode aumentar a motivação e angariar apoio — em certas situações partilhar expectativas é útil.
- Em gestão de equipas, celebrar marcos intermédios (mesmo sem vitória final) pode melhorar moral e produtividade.
Equivalentes
- Inglês
Don't count your chickens before they hatch. - Espanhol
No cantes victoria antes de tiempo. - Francês
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. - Alemão
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. - Italiano
Non cantare vittoria prima di aver vinto.