Não se deve cantar vitória antes de ter vencido.

Não se deve cantar vitória antes de ter vencido. ... Não se deve cantar vitória antes de ter vencido.

Aconselha a não celebrar ou assumir um sucesso antes de este estar efetivamente garantido.

Versão neutra

Não celebrar a vitória antes de a alcançar.

Faqs

  • Qual a origem deste provérbio?
    A origem exacta é incerta; expressões com sentido semelhante aparecem em muitas línguas e culturas, reflectindo uma sabedoria prática contra presumir resultados antes do fim.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando alguém assume ou celebra um resultado antes de ele estar confirmado — por exemplo em negociações, competições, avaliações ou processos legais.
  • É rude dizê-lo a alguém que está confiante?
    Normalmente não; é uma advertência prudente. Contudo, o tom e o contexto importam: em situações sensíveis convém formular a mensagem com diplomacia.
  • Como difere de 'Não vendas a pele do urso antes de o matar'?
    São muito semelhantes em significado. A segunda é mais metafórica e visual, enquanto a primeira é directa sobre evitar celebrações prematuras.
  • Existem exceções em que anunciar uma vitória antecipadamente é útil?
    Sim. Comunicar progressos pode motivar equipas, angariar apoio ou garantir recursos — nesses casos a divulgação é estratégica, não presunçosa.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir contra presumções ou celebrações prematuras.
  • Aplicável em contextos desportivos, negociais, académicos e pessoais.
  • Tom neutro e frequentemente preventivo — pode ser dito de forma informal ou formal.
  • Não implica descrença no esforço feito, mas prudência quanto ao resultado final.

Exemplos

  • Apesar de termos a vantagem no marcador, não se deve cantar vitória antes de ter vencido — ainda faltam 20 minutos.
  • O cliente mostrou interesse, mas a diretora lembrou: não se deve cantar vitória antes de ter vencido; só assina o contrato quando todas as cláusulas estiverem acertadas.
  • Ele anunciou a promoção antes da confirmação oficial; foi lembrado de que não se deve cantar vitória antes de ter vencido.
  • Os estudantes ficaram confiantes com as notas do primeiro teste, mas o professor avisou: não se deve cantar vitória antes de ter vencido — o semestre ainda não acabou.

Variações Sinónimos

  • Não cantes vitória antes do tempo.
  • Não celebres antes de teres ganho.
  • Não festejes a vitória antes de a alcançar.
  • Não vendas a pele do urso antes de o matar.

Relacionados

  • Não vendas a pele do urso antes de o matar.
  • Não conte os ovos antes de nascerem (variação: não conte com algo antes de ele acontecer).

Contrapontos

  • Anunciar progressos pode aumentar a motivação e angariar apoio — em certas situações partilhar expectativas é útil.
  • Em gestão de equipas, celebrar marcos intermédios (mesmo sem vitória final) pode melhorar moral e produtividade.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't count your chickens before they hatch.
  • Espanhol
    No cantes victoria antes de tiempo.
  • Francês
    Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
  • Alemão
    Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
  • Italiano
    Non cantare vittoria prima di aver vinto.

Provérbios