Não dá quem quer, senão quem tem.

Não dá quem quer, senão quem tem.
 ... Não dá quem quer, senão quem tem.

O desejo por si só não chega; quem tem os meios, o poder ou a autoridade é que decide ou concede.

Versão neutra

Nem sempre basta querer; quem dispõe dos meios é que dá.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para apontar que o desejo ou o pedido não garantem resultado quando faltam recursos, autoridade ou influência; é comum em conversas sobre dinheiro, cargos, favores e decisões institucionalizadas.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não é necessariamente ofensivo, mas pode ser percebido como cínico ou resignado se aplicado a situações de injustiça social. Recomenda‑se cuidado ao usá‑lo em contextos sensíveis.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há fonte ou autor conhecido; trata‑se de um ditado popular resultante da tradição oral que reflete perceções sobre poder e meios materiais.

Notas de uso

  • Empregado para sublinhar que querer não é suficiente quando faltam recursos, influência ou autoridade.
  • Registo: informal a neutro; aceita-se em contextos coloquiais, familiares e também em comentários críticos sobre poder e privilégios.
  • Pode ser interpretado como cínico ou pragmático — cuidado em contextos sensíveis, porque pode soar a justificação de desigualdades.

Exemplos

  • Quando pedimos apoio para o projecto, o director respondeu que não dá quem quer, senão quem tem — é preciso haver orçamento aprovado.
  • Na festa, todos queriam uma entrada exclusiva, mas não foi o desejo que contou: não dá quem quer, senão quem tem bilhete VIP.

Variações Sinónimos

  • Não dá quem quer, dá quem tem.
  • Nem sempre basta querer; é preciso ter meios.
  • Quem tem, dá (ou decide).
  • Não basta querer, é preciso ter.

Relacionados

  • Quem tem padrinho não morre pagão. (sobre influência e favores)
  • Nem sempre o querer chega. (expressão próxima em sentido)
  • Quem tem dinheiro, tem vez. (variação sobre poder económico)

Contrapontos

  • Querer é poder. (afirma que a vontade e o esforço podem superar a falta de meios)
  • Onde há vontade, há caminho. (mais otimista sobre a força do empenho)

Equivalentes

  • English
    It is not those who want who give, but those who have.
  • Spanish
    No da quien quiere, sino quien tiene.
  • French
    Ce n'est pas celui qui veut qui donne, mais celui qui a.