Não dizer uma para a caixa

Não dizer uma para a caixa ... Não dizer uma para a caixa

Manter-se totalmente calado; não reagir, não responder ou não revelar informação quando provocado ou questionado.

Versão neutra

Não dizer nada; ficar completamente calado.

Faqs

  • Quer sempre dizer que a pessoa está a esconder algo?
    Nem sempre. Pode ser escolha deliberada para evitar conflito, estratégia legal, respeito pela privacidade ou simplesmente não ter resposta. O contexto determina a interpretação.
  • É uma expressão ofensiva?
    Não é intrinsecamente ofensiva; descreve um comportamento (silêncio). O tom e a intenção com que é usada podem torná‑la crítica ou neutra.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Em contextos informais para comentar alguém que permaneceu calado perante perguntas, acusações ou provocações. Evitar em registos formais sem explicação.
  • A 'caixa' tem um sentido literal?
    Geralmente não; 'caixa' funciona como imagem metafórica (o sítio da resposta, o interlocutor, a situação). A interpretação exacta varia com a região e o contexto.

Notas de uso

  • Expressão coloquial, usada para indicar silêncio absoluto de alguém perante uma situação ou provocação.
  • Pode aplicar‑se tanto a omissão voluntária (guardar segredo, evitar conflito) como a incapacidade ou recusa de responder.
  • A origem exacta é incerta; 'caixa' aqui funciona como imagem para o interlocutor, a situação ou até o 'lugar' onde se espera uma reacção.
  • Registo informal; usado sobretudo na fala corrente em Portugal e noutras variantes do português.

Exemplos

  • Quando o patrão fez a acusação diante de toda a equipa, ele não disse uma para a caixa e saiu sem responder.
  • Apesar das perguntas insistentes dos jornalistas, a família preferiu não dizer uma para a caixa até haver mais informações.
  • Na discussão, ela manteve‑se firme e não disse uma para a caixa, evitando inflamar ainda mais a situação.

Variações Sinónimos

  • Não dizer nada
  • Guardar silêncio
  • Ficar de boca fechada
  • Morder a língua
  • Não dizer nem pio

Relacionados

  • Em boca fechada não entra mosca
  • Quem cala consente
  • Morder a língua (expressão)

Contrapontos

  • Quem cala consente (silêncio pode ser interpretado como concordância)
  • Convém falar quando se trata de injustiça ou perigo

Equivalentes

  • Inglês
    To keep mum; mum's the word; not say a peep
  • Espanhol
    No decir ni pío
  • Francês
    Ne rien dire; garder le silence
  • Alemão
    Kein Wort sagen; den Mund halten