Não é pega nem gavião

Não é pega nem gavião.
 ... Não é pega nem gavião.

Expressão que indica algo ou alguém que não se enquadra claramente numa das categorias opostas; é ambíguo ou indefinido.

Versão neutra

Não é nem isto nem aquilo.

Faqs

  • O que significa 'Não é pega nem gavião'?
    Significa que algo ou alguém não se encaixa claramente numa das categorias opostas; é ambíguo, indefinido ou difícil de classificar.
  • Quando posso usar esta expressão?
    Em contextos informais para descrever situações, pessoas ou objectos que não são nem uma coisa nem outra, quando se quer sublinhar a falta de definição ou identidade.
  • A expressão é ofensiva?
    Normalmente não é ofensiva; pode ter tom ligeiramente depreciativo se usada para criticar a falta de carácter ou de decisão de alguém.
  • Qual é a origem desta expressão?
    A origem exacta não é documentada; parece ser uma expressão popular regional que compara duas aves distintas (pega e gavião) para transmitir a ideia de não pertencer a nenhuma das categorias.

Notas de uso

  • Uso coloquial, mais comum em contextos informais ou regionais.
  • Equivale a dizer que algo 'não é nem uma coisa nem outra' — nem claro nem categorizável.
  • Tom geralmente neutro ou ligeiramente depreciativo, dependendo do contexto e da entoação.

Exemplos

  • Na reunião, a proposta ficou por meio caminho: não é pega nem gavião — não agradou nem desagradou a ninguém.
  • Ele não é nem agressivo nem tímido, não é pega nem gavião; é uma pessoa difícil de rotular.
  • O novo produto é demasiado genérico: não é pega nem gavião, falta-lhe identidade para conquistar clientes.

Variações Sinónimos

  • Nem carne nem peixe
  • Não é nem carne nem peixe
  • Não é nem isto nem aquilo
  • Nem pega, nem gavião

Relacionados

  • Nem carne nem peixe
  • Nem cá nem lá
  • Cada coisa no seu lugar (contraponto: claridade de classificação)

Contrapontos

  • Quando algo está claramente definido ou classificado, não se usa esta expressão — aí prefere-se dizer o que é.
  • Em contextos técnicos ou jurídicos, a ambiguidade é indesejada; é preciso categorizar precisamente.

Equivalentes

  • inglês
    Neither fish nor fowl (neither one thing nor the other)
  • espanhol
    Ni carne ni pescado / Ni fu ni fa
  • francês
    Ni chair ni poisson (equivalente aproximado: ni l'un ni l'autre)
  • italiano
    Né carne né pesce