Não é peixe nem carne

Não é peixe nem carne.
 ... Não é peixe nem carne.

Expressão que descreve algo ou alguém que não pertence claramente a nenhuma das categorias esperadas; algo indeciso, indefinido ou de qualidade mediana.

Versão neutra

Não é nem uma coisa nem outra.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o em registos informais para indicar que algo ou alguém não é claramente uma coisa nem outra, seja por indecisão, mediocridade ou ambiguidade.
  • É ofensivo dizer que alguém 'não é peixe nem carne'?
    Pode ser interpretado como depreciativo, porque subentende falta de definição ou qualidade. Em ambientes formais ou ao dar feedback, prefira expressões mais diretas e construtivas.
  • Há sinónimos em português?
    Sim: 'nem carne nem peixe', 'não é nem uma coisa nem outra' e expressões importadas do espanhol como 'ni chicha ni limonada' ou 'nem fu nem fa' são usadas com sentido semelhante.
  • Pode aplicar‑se a coisas e a pessoas?
    Sim. É usado tanto para descrever objectos, ideias ou políticas — quando faltam características claras — como para descrever atitudes ou perfis pessoais pouco definidos.

Notas de uso

  • Uso informal e frequentemente depreciativo; comum em conversas coloquiais.
  • Aplica‑se a pessoas (comportamento, posição), propostas, obras, pratos ou ideias que não são claramente uma coisa nem outra.
  • Ao empregado com critério, pode indicar falta de definição ou incapacidade para tomar partido.
  • Evitar em contextos formais ou quando se pretende um feedback construtivo e específico; pode soar ofensivo se dirigido a uma pessoa.

Exemplos

  • A nova política da empresa não agradou a ninguém: não é peixe nem carne, falta-lhe concretude.
  • O filme ficou a meio caminho entre a comédia e o drama — no fim, parecia não ser peixe nem carne.
  • Perguntei ao candidato onde se posicionava politicamente e a resposta foi vaga; achei-o não é peixe nem carne.

Variações Sinónimos

  • Nem carne nem peixe
  • Não é nem carne nem peixe
  • Nem fu nem fa
  • Não é nem uma coisa nem outra
  • Ni chicha ni limonada (em calão, oriundo do espanhol, usado também em português coloquial)

Relacionados

  • Nem fu nem fa
  • Nem uma coisa nem outra
  • Ficar a meio caminho
  • Estar entre dois mundos

Contrapontos

  • Ser claramente definido ou categorizado
  • Ter uma posição firme
  • Ser excelente ou notório (oposição à mediocridade)

Equivalentes

  • English
    Neither fish nor fowl (or: neither fish nor flesh) — used to indicate something that does not fit neatly into a category.
  • Spanish
    Ni chicha ni limonada / Ni fu ni fa — expresiones que indican que algo no es claramente una cosa ni la otra.
  • Italian
    Né carne né pesce — usado para descrever algo indefinido ou sem carácter claro.