Não ensinar ao filho a trabalhar é como ensinar-lhe a roubar.

Provérbios Italianos - Não ensinar ao filho a tr ... Não ensinar ao filho a trabalhar é como ensinar-lhe a roubar.
Provérbios Italianos

Alerta de que a falta de educação para o trabalho e a responsabilidade pode aumentar a probabilidade de comportamentos desonestos ou dependência.

Versão neutra

Negligenciar a educação para o trabalho e a responsabilidade numa criança aumenta o risco de comportamentos desonestos.

Faqs

  • O provérbio é para levar ao pé da letra?
    Não literalmente. É uma advertência sobre a importância da educação para o trabalho e da responsabilidade, não uma previsão inevitável de criminalidade.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em debates sobre educação, formação profissional, disciplina familiar ou prevenção da delinquência juvenil, sempre com sensibilidade ao contexto social.
  • Há riscos ao utilizar este provérbio?
    Sim. Pode ser insensível ou culpabilizador se usado sem considerar pobreza, desemprego e outras causas estruturais do comportamento antissocial.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar a importância de ensinar responsabilidade e trabalho desde cedo.
  • Tem tom moralizante; serve mais como advertência do que como descrição literal.
  • Deve considerar‑se o contexto social e económico: a pobreza e a falta de oportunidades também influenciam o comportamento.
  • Evita‑se o uso para estigmatizar ou culpar crianças e famílias em situação de vulnerabilidade.

Exemplos

  • O avô dizia sempre que, se não ensinarmos as crianças a trabalhar, corremos o risco de as verem envolver‑se em más práticas.
  • Na reunião da escola, a diretora sublinhou que programas de educação laboral ajudam a prevenir a delinquência juvenil — 'não ensinar a trabalhar é como ensinar a roubar', disse.
  • Ao discutir políticas sociais, o vereador acrescentou que é preciso combinar ensino de competências com apoio às famílias, pois só a advertência moral não chega.

Variações Sinónimos

  • Quem não ensina a trabalhar, ensina a roubar.
  • Se não lhe ensinares a trabalhar, ensinarás a roubar.
  • Deixar de ensinar a trabalhar é preparar para o crime.

Relacionados

  • Quem não trabalha não come.
  • Dar um peixe a alguém alimenta-o por um dia; ensinar a pescar alimenta-o para sempre.
  • Educação e trabalho mantêm a sociedade estável.

Contrapontos

  • A ligação entre falta de ensino do trabalho e criminalidade não é automática; fatores económicos, falta de emprego e exclusão social são determinantes importantes.
  • Culpar unicamente a ausência de ensino laboral ignora estruturas sociais e pode conduzir à estigmatização de famílias pobres.
  • Programas de prevenção eficazes combinam ensino de competências, apoio económico e redes sociais, não apenas instrução moral.

Equivalentes

  • inglês
    If you don't teach your child to work, you are teaching him to steal.
  • espanhol
    No enseñar a un hijo a trabajar es enseñarle a robar.
  • francês
    Ne pas apprendre à un enfant à travailler, c'est lui apprendre à voler.

Provérbios