Se não é verdadeiro, é bem provável.
Provérbios Italianos
Sugerir que, na ausência de prova ou veracidade, algo tende a ser considerado provavelmente falso; encoraja o cepticismo perante afirmações sem fundamento.
Versão neutra
Se algo não for comprovadamente verdadeiro, é provável que não o seja.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
Induz ao cepticismo: quando uma afirmação não tem confirmação, é razoável considerá-la provavelmente falsa até surgir prova em contrário. - Posso usar este provérbio para desacreditar alguém sem provas?
Deveria evitar-se usá-lo como acusação definitiva. O provérbio aconselha prudência e verificação, não a condenação sem investigação. - Quando não é apropriado aplicar este provérbio?
Quando existem indícios credíveis ou explicações plausíveis que ainda não foram totalmente verificadas; também não convém quando a falta de prova se deve a dificuldades de acesso à informação, e não à falsidade.
Notas de uso
- Usa-se para expressar descrença ou prudência quando falta evidência de uma afirmação.
- Pode aplicar-se a boatos, ofertas demasiado vantajosas, notícias não verificadas ou relatos sem testemunhas confiáveis.
- Não deve ser usado como prova definitiva; é mais um aviso para procurar confirmação do que uma condenação imediata.
Exemplos
- Ouvi boatos sobre aquela promoção milagrosa, mas, se não é verdadeiro, é bem provável — vamos confirmar com a empresa antes de decidir.
- Relataram que o atleta havia mudado de clube, mas sem fonte oficial; se não é verdadeiro, é bem provável que seja apenas especulação.
Variações Sinónimos
- Se não for verdade, é provável.
- Sem provas, é provável que não o seja.
- Onde não há confirmação, tende a haver falsidade.
Relacionados
- Quando a esmola é muita, o santo desconfia.
- Não acredites em tudo o que ouvires.
Contrapontos
- Ausência de prova não é prova de ausência — algo pode ser verdadeiro apesar da falta de evidências imediatas.
- Aplicar sempre este provérbio pode incentivar excesso de cinismo e rejeição de testemunhos válidos sem investigação adequada.
Equivalentes
- inglês
If it sounds too good to be true, it probably is. - espanhol
Si no es verdad, probablemente sea falso. - francês
Si ce n'est pas vrai, il y a de fortes chances que ce soit faux. - alemão
Wenn es nicht wahr ist, ist es sehr wahrscheinlich falsch.