Não faças de uma mosca um elefante.
Não exageres a gravidade ou importância de algo pequeno ou pouco relevante.
Versão neutra
Não exagerar a importância de um problema pequeno.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando alguém tende a exagerar a importância de um incidente pequeno e é necessário encorajar a perspetiva e a calma, mantendo um tom empático. - Pode ser ofensivo dizer isto a alguém?
Sim. Se a pessoa está verdadeiramente preocupada, o provérbio pode soar a desvalorização. Melhor primeiro ouvir e avaliar se a preocupação é legítima. - Qual a diferença para «tempestade num copo de água»?
Ambos dizem respeito a exagero, mas «tempestade num copo de água» é uma variação muito usada em português e tem igual sentido prático. - Há situações em que não se deve relativizar um problema?
Sim. Em casos de saúde, segurança, ou quando múltiplos pequenos sinais indicam um problema sistémico, é importante investigar em vez de minimizar.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar alguém a manter a calma e relativizar um problema menor.
- Tom: geralmente admonitório ou pedagógico; pode soar condescendente se usado sem empatia.
- Registo: informal a coloquial; apropriado em conversas quotidianas, menos em contextos formais sem adaptação.
- Cuidado: evita minimizar preocupações legítimas — algumas pequenas ocorrências podem sinalizar problemas maiores.
Exemplos
- O carro fez um barulho estranho ontem, mas antes de te preocupares demais, não faças de uma mosca um elefante — leva-o ao mecânico e vê o que é.
- Houve um atraso de meia hora na entrega, não vale a pena dramatizar; não faças de uma mosca um elefante e conversa com o fornecedor para resolver.
Variações Sinónimos
- Não fazer tempestade num copo de água
- Não transformar um grão de areia numa montanha
- Não ver gigantes em moinhos de vento
- Não exagerar um assunto pequeno
Relacionados
- Não dar passo maior que a perna
- Calma e água benta (uso coloquial)
- Pôr as coisas em perspetiva
Contrapontos
- Em contextos de segurança ou saúde, «coisas pequenas» podem ser sinais precoces de risco e devem ser investigadas.
- Minimizar repetidos pequenos problemas pode esconder causas profundas que exigem atenção.
- Quando a pessoa expressa angústia sincera, responder com compreensão é preferível a usar o provérbio, que pode parecer desvalorizador.
Equivalentes
- Inglês
Don't make a mountain out of a molehill. - Espanhol
No hacer una montaña de un grano de arena. - Francês
Ne pas faire d'une mouche un éléphant. - Alemão
Aus einer Mücke einen Elefanten machen.