Não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do rio.
Não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do rio.
Aconselha a não escolher locais inadequados para plantar ou habitar: sombra excessiva prejudica a horta; proximidade do rio aumenta risco de cheias e humidade.
Versão neutra
Não plantes horta em zona sombria nem construas casa demasiado perto do rio.
Faqs
O que significa este provérbio no dia a dia? Significa que devemos evitar escolher locais ou bases inadequadas para actividades ou projectos: sombra demais prejudica a horta; proximidade ao rio aumenta o risco de cheias e humidade. Figuradamente, avisa contra fundar planos em condições instáveis ou arriscadas.
É um conselho ainda válido com a tecnologia actual? Em grande medida sim: embora técnicas modernas permitam compensar muitos problemas (irrigação, drenagem, obras anti-cheias), o provérbio mantém-se útil como lembrança de avaliar riscos e custo-benefício antes de decidir onde plantar ou construir.
Quando devo usar este provérbio em conversa? Use-o ao aconselhar alguém sobre escolhas de localização, investimentos ou parcerias arriscadas, quando quiser sublinhar a importância de bases sólidas e condições favoráveis.
Tem origem religiosa ou literária conhecida? Não há origem documentada precisa; trata-se de sabedoria popular de carácter agrário consolidada na tradição oral das comunidades rurais.
Notas de uso
Uso literal: conselho prático sobre onde plantar e onde construir para evitar má produção e riscos de infiltração/cheias.
Uso figurado: adverte contra tomar decisões com base em condições precárias ou instáveis — escolher más bases para projectos pessoais ou profissionais.
Tom: pode ser aconselhamento ponderado ou advertência crítica, dependendo do contexto e da entonação.
Aplicável em decisões de planeamento — escolha de terreno, investimentos, parcerias — e em conversas sobre prevenção de riscos.
Exemplos
Literal: «Se vais começar uma horta, escolhe um local soalheiro; não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do rio.»
Figurado: «Antes de investir naquela empresa instável, lembra-te: não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do rio — escolhe bases sólidas.»
Conselho prático: «Procurámos terreno com boa drenagem e exposição solar; ninguém quer uma casa ao pé do rio sem garantias contra cheias.»
Variações Sinónimos
Não plantes onde o sol não bate, nem habites onde a água sobe.
Não faças lavoura na sombra, nem ponhas casa junto à água.
Não se planta em terreno que não dá, nem se constrói onde o perigo mora.
Relacionados
Mais vale prevenir do que remediar.
Quem semeia na terra errada, pouco colherá.
Casa bem feita e bem pensada dura muitos anos.
Contrapontos
Com técnicas modernas (irrigação, estufas, drenagem e obras de contenção), é possível cultivar em locais menos favoráveis e construir junto a cursos de água com protecções adequadas.
Algumas culturas preferem sombra parcial (ex.: ervas aromáticas, cogumelos) e terrenos ribeirinhos podem ter solos férteis e paisagens valorizadas — o risco pode compensar o benefício.
Em contextos de oportunidade ou quando se aceita o risco consciente, construir ou plantar em locais desaconselhados pode trazer vantagens (preço mais baixo, acesso a água).
Equivalentes
English Don't build your house on sand. (Similar idea: avoid an unstable or unsuitable foundation.)
Español No hagas huerta en lo sombrío ni casa junto al río. (Equivalente directo en sentido práctico y metafórico.)
Français On ne plante pas de potager à l'ombre, ni ne construit une maison au bord d'une rivière. (Versão aproximada.)
Deutsch Pflanze den Garten nicht im Schatten und baue dein Haus nicht direkt am Fluß. (Equivalente aproximado.)