Não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do rio.

Não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do r ... Não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do rio.

Aconselha a não escolher locais inadequados para plantar ou habitar: sombra excessiva prejudica a horta; proximidade do rio aumenta risco de cheias e humidade.

Versão neutra

Não plantes horta em zona sombria nem construas casa demasiado perto do rio.

Faqs

  • O que significa este provérbio no dia a dia?
    Significa que devemos evitar escolher locais ou bases inadequadas para actividades ou projectos: sombra demais prejudica a horta; proximidade ao rio aumenta o risco de cheias e humidade. Figuradamente, avisa contra fundar planos em condições instáveis ou arriscadas.
  • É um conselho ainda válido com a tecnologia actual?
    Em grande medida sim: embora técnicas modernas permitam compensar muitos problemas (irrigação, drenagem, obras anti-cheias), o provérbio mantém-se útil como lembrança de avaliar riscos e custo-benefício antes de decidir onde plantar ou construir.
  • Quando devo usar este provérbio em conversa?
    Use-o ao aconselhar alguém sobre escolhas de localização, investimentos ou parcerias arriscadas, quando quiser sublinhar a importância de bases sólidas e condições favoráveis.
  • Tem origem religiosa ou literária conhecida?
    Não há origem documentada precisa; trata-se de sabedoria popular de carácter agrário consolidada na tradição oral das comunidades rurais.

Notas de uso

  • Uso literal: conselho prático sobre onde plantar e onde construir para evitar má produção e riscos de infiltração/cheias.
  • Uso figurado: adverte contra tomar decisões com base em condições precárias ou instáveis — escolher más bases para projectos pessoais ou profissionais.
  • Tom: pode ser aconselhamento ponderado ou advertência crítica, dependendo do contexto e da entonação.
  • Aplicável em decisões de planeamento — escolha de terreno, investimentos, parcerias — e em conversas sobre prevenção de riscos.

Exemplos

  • Literal: «Se vais começar uma horta, escolhe um local soalheiro; não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do rio.»
  • Figurado: «Antes de investir naquela empresa instável, lembra-te: não faças horta em sombrio, nem casa ao pé do rio — escolhe bases sólidas.»
  • Conselho prático: «Procurámos terreno com boa drenagem e exposição solar; ninguém quer uma casa ao pé do rio sem garantias contra cheias.»

Variações Sinónimos

  • Não plantes onde o sol não bate, nem habites onde a água sobe.
  • Não faças lavoura na sombra, nem ponhas casa junto à água.
  • Não se planta em terreno que não dá, nem se constrói onde o perigo mora.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem semeia na terra errada, pouco colherá.
  • Casa bem feita e bem pensada dura muitos anos.

Contrapontos

  • Com técnicas modernas (irrigação, estufas, drenagem e obras de contenção), é possível cultivar em locais menos favoráveis e construir junto a cursos de água com protecções adequadas.
  • Algumas culturas preferem sombra parcial (ex.: ervas aromáticas, cogumelos) e terrenos ribeirinhos podem ter solos férteis e paisagens valorizadas — o risco pode compensar o benefício.
  • Em contextos de oportunidade ou quando se aceita o risco consciente, construir ou plantar em locais desaconselhados pode trazer vantagens (preço mais baixo, acesso a água).

Equivalentes

  • English
    Don't build your house on sand. (Similar idea: avoid an unstable or unsuitable foundation.)
  • Español
    No hagas huerta en lo sombrío ni casa junto al río. (Equivalente directo en sentido práctico y metafórico.)
  • Français
    On ne plante pas de potager à l'ombre, ni ne construit une maison au bord d'une rivière. (Versão aproximada.)
  • Deutsch
    Pflanze den Garten nicht im Schatten und baue dein Haus nicht direkt am Fluß. (Equivalente aproximado.)