Não falte vontade, que não faltará lugar.
A iniciativa e a disposição para agir tendem a abrir oportunidades; quem quer e tenta costuma arranjar um lugar ou uma hipótese.
Versão neutra
Se houver vontade, haverá lugar.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado para encorajar alguém a candidatar‑se, a participar ou a persistir numa tarefa; funciona bem como estímulo prático em situações onde a iniciativa faz diferença. - Significa que a vontade basta sempre para conseguir algo?
Não. O provérbio destaca a importância da vontade, mas o sucesso também depende de capacidades, oportunidades externas e circunstâncias objectivas. - Pode ser usado de forma insensível?
Sim. Dizer isto a alguém que enfrenta discriminação, falta de recursos ou barreiras estruturais pode ignorar problemas reais e parecer desconsiderado.
Notas de uso
- Usa-se para incentivar alguém a tentar, a candidatar‑se ou a participar, lembrando que a atitude conta.
- Aplicável em contextos de procura de trabalho, voluntariado, aulas, actividades sociais ou competição por uma vaga.
- Não é garantia absoluta: implica que a pessoa fará esforço e alguma postura proactiva (apresentar-se, mostrar interesse).
- Evita usar como desculpa para ignorar barreiras reais (por exemplo, falta de qualificações, discriminação ou limitação estrutural).
- Tom neutro; pode soar paternalista se dito a alguém numa situação de exclusão estrutural.
Exemplos
- Se te candidatares às aulas de pintura e mostrares interesse, não falte vontade, que não faltará lugar — muitas turmas valorizam a iniciativa.
- Na associação precisamos de voluntários; não falte vontade, que não faltará lugar: aparece, oferece ajuda e encontrarás uma função.
Variações Sinónimos
- Onde há vontade, há lugar.
- Quem quer, encontra lugar.
- Não falte empenho, que o espaço aparece.
- Quem se mostra, encontra oportunidade.
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca.
- Onde há vontade, há caminho.
- A sorte favorece os audazes.
Contrapontos
- Vontade sem meios ou qualificação pode não ser suficiente para garantir uma oportunidade.
- Existem barreiras sociais, económicas ou institucionais que a só vontade não ultrapassa.
- O provérbio pode minimizar a importância de redes, recursos e políticas que criam ou negam vagas.
Equivalentes
- inglês
Where there's a will, there's a way. - espanhol
Quien quiere, puede. - francês
Vouloir, c'est pouvoir.