Não faz pouco quem sua casa queima, que espanta os ratos e aquenta-se à lenha.
Quando alguém enfrenta uma situação grave ou urgente, faz qualquer coisa necessária para salvar‑se ou aliviar o problema; tais ações não devem ser desprezadas por parecerem rudes ou pouco elegantes.
Versão neutra
Quem tem a casa a arder faz tudo o que for preciso; não se devem menosprezar as medidas por serem simples.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, em situações de grande necessidade ou perigo, as pessoas recorrem a quaisquer meios úteis, e essas medidas não devem ser menosprezadas por parecerem humildes ou bruscas. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer justificar ou compreender ações improvisadas ou drásticas tomadas por necessidade — por exemplo, cortes urgentes de orçamento, sacrifícios pessoais ou soluções temporárias em crise. - Tem conotação negativa ou positiva?
Tem uma conotação neutra/compreensiva: não elogia imprudência, mas reconhece que a necessidade torna aceitáveis certas medidas. - Qual é a sua origem?
A origem exacta é incerta; pertence ao repertório popular rural lusófono e usa imagens agrícolas e domésticas (casa a arder, ratos, lenha).
Notas de uso
- Provérbio de uso popular, de origem rural/agrícola; usa linguagem algo arcaica.
- Empregado para justificar medidas drásticas ou práticas tomadas por necessidade.
- Tom geralmente compreensivo: desculpa comportamentos improvisados em crise, sem louvar imprudência.
- Adequado em contextos informais e em reflexões sobre prioridades em situações de emergência.
Exemplos
- Quando a loja começou a perder clientes, aceitaram promoções agressivas para sobreviver — não faz pouco quem sua casa queima.
- Com a queda dos rendimentos da família, ela aceitou trabalhos temporários e cortou despesas: quando a casa arde, não se escolhe lenha.
Variações Sinónimos
- Quando a casa arde, vale tudo para a salvar.
- Quem tem a casa a arder não se envergonha de medidas simples.
- À necessidade não se pede licença.
Relacionados
- A necessidade é mãe da invenção.
- À necessidade não há lei.
- Desperate times call for desperate measures (equivalente em inglês).
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Devagar se vai ao longe.
- Não ponhas a carroça à frente dos bois (valoriza planeamento e precaução).
Equivalentes
- inglês
Desperate times call for desperate measures. - francês
À la guerre comme à la guerre (usado para justificar atitudes duras em circunstâncias difíceis).